Читаем Мифы древнего Китая полностью

На этом описание южных стран, где жили люди с необычной внешностью, заканчивается. На востоке были три страны, где тоже жили странные люди. Ближе всех находилась Страна чернозубых. У жителей этой страны, бывших потомками Ди-цзюня, зубы были чёрные, как лак. Вблизи страны находилась Тангу - Кипящая долина, где некогда пребывало десять солнц. Чернозубые питались рисом, как и мы, но готовили приправу из змей. Вероятно, потому, что эта страна находилась вблизи Страны благородных, Ли Жу-чжэнь в романе «Цветы в зеркале» описывает чернозубых, как людей, хорошо разбирающихся в литературе и церемониях. Две чернозубые девушки-студентки, начав рассуждать о «Книге песен» и «Шуцзине», поставили в затруднительное положение учёных, прибывших из Китая.

Если отправиться из этой страны на север, то, пройдя Тангу, прибудешь в Страну темноногих. У жителей этой страны ноги и бёдра были чёрными. Они жили на берегу моря и поэтому одежду делали из рыбьей кожи и питались буревестниками. Неподалеку от них жило племя юйпшцзе. Люди этого племени были необычными существами, не то люди, не то духи, им покорялись змеи. Телом они были чёрные и в каждой руке держали по змее. Иногда они держали в руках чёрных черепах с лапами и горловой, втянутыми в панцирь. На левом ухе у них висела зелёная змея, на

правом - красная.

Далее к северу находилась Страна волосатых. У жителей её лицо и тело поросло волосами, твёрдыми, как наконечники стрел. Они были маленького роста, жили в пещерах и круглый год не носили одежды.

Закончив описание восточных заморских стран, обратимся к северу.

На северо-востоке находилась Страна людей, ходивших на цыпочках. Люди там были высокого роста и с большими ногами. При ходьбе они становились на пальцы и не касались пятками земли. Говорят ещё, что ноги у них были повёрнуты наоборот, так что если они шли на юг, то их следы показывали на север. Поэтому их ещё называли «люди с пятками навыворот».

На запад от них была Страна людей, державших завязки. По преданию, жители этой страны всё время руками держали у подбородка завязки от шапки, по-видимому, чтобы её не сдул ветер. Это очень смешно. Разбирая значение иероглифов, можно предположить, что это была Страна людей, которые держались за зоб. При болезни зоб увеличивается и может достичь размеров миски. Зоб был большой обузой он болтался в разные стороны, мешал, и его приходилось постоянно придерживать рукой. Такое объяснение более вероятно. На юге этой страны росло дерево синьму. По преданию, оно было высотой тысячу ли и упиралось в небосвод.

Ещё дальше к западу протянулась страна Бофу или Куафу. Жители этой страны были потомками великана Куа-фу, некогда состязавшегося в беге с солнцем. Они были очень высокого роста, с зелёной змеёй в правой руке и жёлтой змеёй - в левой. На востоке страны был персиковый лес с пышной кроной и множеством свежих плодов. Этот лес вырос из палки, которую Куа-фу, догонявший солнце, кинул перед смертью на землю. В лесу росло два дерева, но он казался огромным и бесконечным.

Недалеко от страны Куафу находилась Страна длинноухих, у её жителей были длинные, до плеч, уши. Во время ходьбы они придерживали их руками, как люди в Стране зобатых придерживали зоб. Каждому жителю Страны длинноухих прислуживало по два полосатых тигра. Страна длинноухих была расположена у Северного моря - Бэйхай, где жили три бога. Один из них был богом Северного моря и ветра - Юй-цян. с человечьим лицом и птичьим туловищем. О нём мы уже рассказывали. Второго звали Цзю-фын - Девятиглавый феникс. У него было птичье туловище и девять голов с человечьими лицами. У третьего бога - Цян-ляна - было человечье туловище, голова тигра, четыре копыта и необычайно длинные руки. Во рту и в передних копытах он держал по змее. Жили эти божества на горе Бэйцзитяньгуй - Небесный сундук Северного предела.

У Северного моря водилось много странных существ. На Змеиной горе - Шэшань было много пёстрых птиц, напоминавших фениксов. Назывались они иняо. Они слетались стаями в сотни тысяч и застилали небо и солнце. Это было величественное зрелище. Там находилась ещё гора Юду, она служила входом в Юду - Столицу тьмы. На её вершине жили чёрные птицы, чёрные змеи, чёрные барсы, чёрные тигры, чёрные лисицы и всякие чёрные звери. С этой горы можно увидеть чёрную гору с причудливыми очертаниями. На ней жили чёрные люди. Оттуда была видна Страна великой тьмы - Даю, жители её ходили голыми, жили в мрачных горных пещерах и круглый год не видели солнечных лучей. Там же жили люди с красными до колен ногами, как будто они ходили в красных сапогах. Ещё были там богатыри с человечьими туловищами и лошадиными ногами, покрытые длинной шерстью. Это были жители страны Динлин. Они хлестали сами себя нагайками по ногам и носились по степи с быстротой ветра с криками «га, га, га!», как дикие гуси в осеннем небе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература