Читаем Мифы Древней Греции полностью

f. Тесей стал первым афинским царем, который начал чеканить деньги, а на его монетах было изображение быка. Неизвестно, представлял ли он быка Посейдона или полководца Миноса — Тавра, или же просто прославлял земледелие, но монеты эти стали эталоном и еще долгое время были в ходу выражения «стоимостью в десять быков», «стоимостью в сто быков» и т.д. Стараясь быть похожим на Геракла, который провозгласил своего отца Зевса покровителем Олимпийских игр, Тесей объявил своего отца Посейдона покровителем Истмийских игр. До этого времени такой чести был удостоен сын Ино Меликерт, а игры, которые проводились ночью, были скорее мистериями, чем народным зрелищем. Затем Тесей подтвердил право афинян на Мегару, после чего призвал пелопоннесских посланцев на Истм и уговорил их разрешить долгий пограничный спор со своими ионийскими соседями. В месте, которое устраивало обе стороны, он воздвиг столб. Надпись на стороне столба, обращенной к Пелопоннесу, гласила: «Это Пелопоннес, а не Иония!», а на стороне, обращенной к Мегарам: «Это не Пелопоннес, а Иония!» Он также добился согласия коринфян на то, что афинянам будет принадлежать почетное место на Истмийских играх, причем под него будет выделено столько земли, сколько покроет развернутый парус того корабля, на котором приплывут афиняне7[172].


1Гигин. Мифы 244; Аполлодор. Эпитома I.11; Сервий. Комментарий к «Энеиде» Вергилия VIII.54; Еврипид. Ипполит 34—37; Павсаний I.22.2; I.28.10 и VIII.3.1.

2Диодор Сицилийский IV.61; Фукидид II.15; Плутарх. Тесей 24.

3Фукидид. Цит. Соч.; Плутарх. Цит. соч.

4Павсаний VIII.2.1 и I.22.3; Плутарх. Цит. соч.

5Плутарх. Цит. соч., 25.

6Плутарх. Цит. соч.; Гомер. Илиада II.552 и сл.; Павсаний I.3.2.

7Страбон IX.1.6; Плутарх. Цит. соч.


* * *


1. Мифический элемент истории Тесея в данном случае утрачен за счет того, что можно назвать «конституционной историей» Афин. Однако объединение Аттики здесь происходит на несколько столетий раньше, чем в действительности. Демократические реформы Тесея — это прославление V в. до н.э., возможно, произведенное Клисфеном. Правовые реформы, которые были введены в период поздней древнееврейской монархии, составители «Пятикнижия» аналогичным образом приписали Моисею.

2. «Бык» был денежным эталоном в древней Греции, Италии и Ирландии и остается таковым у отсталых пастушеских племен восточной Африки. Афиняне начали чеканить монету почти через пятьсот лет после Троянской войны. Однако на Крите действительно были в ходу медные слитки определенного веса, на которых ставилось официальное клеймо в виде бычьей головы или лежащего телка (Артур Эванс. Минойские меры веса и заменители денег[173], с. 335). Афинские Бутады (поскольку, вероятнее всего, именно они разрабатывали миф о Тесее) имели в виду именно эту легенду, когда стали чеканить монеты с изображением бычьей головы, которая была символом их рода.

3. Разделение Аттики на двенадцать общин совпадает с аналогичным делением дельты Нила и Этрурии и с распределением захваченной территории Ханаана между двенадцатью племенами Израиля. Это число, возможно, выбрано не случайно и соответствует ежегодному обходу монархом страны от рода к роду.

Греки героической эпохи не различали преднамеренное и непреднамеренное убийство. В любом случае род жертвы должен был получить плату за кровь, а убийца менял свое имя и покидал город навеки. Так, Теламон и Пелей не упали в глазах богов после предательского убийства Фока (см. 81.b), а Медея убила Апсирта, не вызвав ненависти со стороны своих новых коринфских подданных (см. 153.a и 156.a). В Афинах, в классическую эпоху, преднамеренное убийство (phonos) влекло за собой смертный приговор, а непреднамеренное убийство (acoysia) — изгнание, причем род отвечал за исполнение приговора. Phonos hecoysios («оправданное убийство») и phonos acoysios («случайное убийство») были более поздними дополнениями, которые, вероятно, в VII в. до н.э. ввел Драконт, причем в последнем случае убийца подвергался только ритуальному очищению. Мифографы не поняли, что Тесей избежал изгнания за убийство Паллантидов только потому, что истребил весь род, как поступил Давид с «домом Саула». Годичное пребывание в Трезене достаточно для того, чтобы город, в ритуальном смысле грязный после убийства, обрел прежнюю чистоту.


100. Тесей и амазонки


Некоторые говорят, что Тесей принимал участие в успешном походе Геракла против амазонок и в качестве своей доли добычи получил царицу амазонок Антиопу, которую также звали Меланиппой. Однако вряд ли ее судьба была, как многие считают, несчастной, потому что она отдала город Фемискиру на реке Фермодонт в руки Тесею в доказательство чувства, которое он успел разжечь в ее сердце1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже