Читаем Мифы Греции и Рима полностью

Змеи же прямоК Лаокоонту ползут и двоих сыновей его, преждеВ страшных объятьях сдавив, оплетают тонкие члены,Бедную плоть терзают, язвят, разрывают зубами.К ним отец на помощь спешит, копьем потрясая, —Гады хватают его и огромными кольцами вяжут,Дважды вкруг тела ему и дважды вкруг горла обвившисьИ над его головой возвышаясь чешуйчатой шеей.Тщится он разорвать узлы живые руками,Яд и черная кровь повязки жреца заливает,Вопль, повергающий в дрожь, до звезд подъемлет несчастный.Вергилий

Охваченные ужасом свидетели этой сцены решили, что это знак богов, которые наказали Лаокоона за то, что он не хотел вводить в город деревянного коня и даже осмелился ударить его копьем, чтобы убедиться, что он внутри пустой и в нем может легко спрятаться вражеский отряд. С тех пор борьба Лаокоона со змеями стала излюбленной темой поэтов, художников и скульпторов.

Падение Трои

Тем временем флот греков стоял у острова Тенедос. Когда пришла ночь, корабли вернулись туда, где в течение десяти лет располагался лагерь, и воины были впущены в город Синоном, который выпустил из коня спрятавшийся там отряд. Застигнутые врасплох, стражи города пытались дать грекам отпор, но было уже поздно. Враги врывались в дома и дворцы, грабили, убивали и жгли все вокруг.

Минули годы мрачные осады,И вот настал полуночный погром.Горело все, и в зареве пожараУвидел я, как рушились дворцы,А толпы греков все вливались в городЧерез проломы в стенах, и мечи ихВонзались в плоть несчастных горожан.Льюис Моррис

Не избежала гибели и царская семья. Престарелый Приам, на глазах которого греки убили его последнего сына, тоже обрел вечный покой.

Взяв Трою, греки тут же отправились домой, доверху нагрузив корабли награбленным добром и рабами. Но их путь назад оказался не из легких. Многие воины, уцелевшие в боях, погибли в морской пучине или скончались вскоре после возвращения домой.

Менелай и его жена Елена, которая, несмотря на прошедшие десять лет, сохранила свою юную красоту, были отнесены ветрами к берегам Египта. Эти ветра боги послали им в наказание за то, что они забыли принести им полагающиеся по обычаю жертвы. Менелай обратился за советом к Протею, который подсказал ему, как ублажить богов и сделать так, чтобы они послали попутный ветер.

Что касается Агамемнона, вождя греков, то, вернувшись в Аргос, он был убит своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгисфом.

Эгисф негодный, смерти моей жаждав,С женой моей коварно сговорилсяИ, пригласив меня на пир в своем дому,Кинжалом заколол.Гомер

После этого, в смертельном страхе, что Орест, сын Агамемнона, захочет отомстить ему за смерть отца, Эгисф решил убить и Ореста, но Электра, сестра юноши, узнав об этом, помогла ему бежать. Орест попал к Строфию, царю Киды, который полюбил его, как родного сына. А сын царя, Пилад, стал его лучшим другом. Их преданность друг другу вошла в поговорку у многих народов.

Электра не забыла коварного убийства своего отца, хотя с тех пор прошло уже десять лет. Когда Орест возмужал, она стала умолять его вернуться и наказать тех, кто совершил это преступление. Орест приехал, убил Эгисфа и Клитемнестру, но, ужаснувшись тому, что сделал, бежал. Его преследовали фурии и Немезида, богиня возмездия, которые были посланы богами в наказание за то, что он взял дело мести в свои руки.

Прибыв в Дельфы, Орест спросил совета у оракула и узнал, что боги простят ему его преступление, если он привезет из Тавриды статую Дианы. Молодой царевич поспешил туда, сопровождаемый верным Пиладом, который никогда не покидал своего друга. В храме Орест нашел свою сестру Ифигению, которую все считали давно погибшей. Она помогла ему добыть статую и вернулась в родную страну вместе с братом, после чего Немезида оставила его в покое.

Глава 28

Улисс

Приключения Улисса

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже