Читаем Мифы и легенды австралийских аборигенов полностью

Ин-Нард-Дуах взял свое копье и бумеранг и спешно отправился на юг. Всю вторую половину дня Йи-На-Пах позволяла злым страстям буйствовать в ней, а утром следующего дня Йи-На-Пах родила пять мальчиков и пять девочек. Наблюдая за своими очаровательными отпрысками, она чувствовала гордость материнства. Потом она решила на следующий день отправиться в путь, чтобы уйти подальше от своего мужа. Утром она сказала детям: «Поторопитесь. Нам предстоит отправиться на гору, поближе к солнцу». С одной стороны от нее шли пять мальчиков, а с другой – пять девочек. Так они шли целый день, а ночью устроились на отдых под кустом. На следующее утро они поднялись спозаранку и продолжили свой путь.

На пятый день Ин-Нард-Дуах вернулся из своей экспедиции. Он очень обеспокоился, когда обнаружил отсутствие жены. Присев, он начал сожалеть о тех грубых словах, которые сказал ей перед уходом. Потом он вспомнил о тех молодых людях, которые пытались добиться благосклонности Йи-На-Пах. Может быть, один из них проследил их путь к новому дому, подождал, когда уйдет Ин-Нард-Дуах, и воспользовался этим. «Ему не придется, – думал он, – долго уговаривать Йи-На-Пах бросить мужа». С такими мыслями Ин-Нард-Дуах воспылал ревностью и позволил коварным мыслям завладеть всем его существом. И тогда он поклялся выследить их и убить свою жену и ее нового друга.

На следующее утро он встал довольно рано, позавтракал, а когда солнце поднялось над восточными горами, пришел в лагерь, недавно оставленный его женой, и стал изучать все следы, чтобы определить, ушла ли она одна или с компаньоном. На земле он увидел четкие отпечатки ее ног и с большим удивлением обнаружил по обе стороны от них по пять нечетких цепочек чужих следов. Некоторое время он стоял в задумчивости, и наконец его осенило, как решить эту проблему со множеством следов. Он отправился вперед по следам, внимательно изучая их по дороге. Следы матери и ее отпрысков все время шли параллельно. По пути он решил, что, когда приблизится к своей жене, то затаится в засаде и проследит, есть ли у нее компаньон. И вот, наконец, он ее заметил. Ин-Нард-Дуах долго и терпеливо наблюдал, но не увидел рядом с ней никого, кроме детей. Он видел, как вечером она сидела у костра и готовила пищу. Так он следил за ней несколько дней.

Однажды вечером он подполз поближе к ее лагерю и стал наблюдать за ней из кустов. Так он делал каждый вечер в течение месяца. Ин-Нард-Дуах понимал, что поступил неправильно, оставив свою жену, но не желал признаться ей в этом. Он сидел в кустах, охваченный злыми мыслями настолько, что не замечал, как острые концы травы кололи его тело и прилипали к нему. Не покидая своего потайного места, он продолжал следить за женой, подозревая, что здесь могут появиться другие ее поклонники. Ему постоянно мерещилось, что кто-то ее сопровождает, и поэтому он продолжал таиться. Ин-Нард-Дуах замечал, что искры костра опускаются на его жену, но она была настолько поглощена своими мыслями, что не придавала этому значения. В свою очередь, она думала, что муж бросил ее и ищет себе других красавиц. А в это время каждая искра, садившаяся на тело Йи-На-Пах, оставляла свою отметину.

Больше не в силах терпеть, одним прекрасным утром муж подошел к ней и сказал:

«Йи-На-Пах, что ты здесь делаешь одна с детьми? Я Ин-Нард-Дуах, твой муж».

«Что ты сделал со своим телом?» – взглянув на своего мужа, спросила Йи-На-Пах.

«Когда я сидел в этой колючей траве, погруженный в свои злобные мысли о тебе, острые кончики травы вонзались в меня и остались там. А что, моя дорогая Йи-На-Пах, ты сделала с собой? Что значат эти метки на всем твоем теле?»

«О, – ответила Йи-На-Пах, – когда я сидела у костра, размышляя о твоем нехорошем отношении ко мне, горячие искры садились на мое тело, но мне было недосуг смахивать их, и тогда они оставили эти отметины. А теперь я намерена продолжить свое путешествие».

«Но, – возразил Ин-Нард-Дуах, – давай все обсудим, может быть, мы сможем прийти к согласию во имя наших детей».

«Нет, – ответила Йи-На-Пах, – я больше не хочу быть твоей женой. Я тебя ненавижу».

Тогда Ин-Нард-Дуах стал уговаривать свою жену позволить ему вернуться, и через некоторое время Йи-На-Пах, похоже, согласилась и сказала своему мужу:

«Ты можешь отправиться с нами на эту гору. В ней есть пещера, которую я очень хочу исследовать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Древний Египет и Месопотамия
Древний Египет и Месопотамия

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией одной из древнейших культур мировой цивилизации — Древнего Египта, а также с легендами и мифами Месопотамии.Комментарии: И. Рак, А. Немировский.Художник И. Е. Сайко.

Александр Иосифович Немировский , Иван Вадимович Рак , Людмила Станиславовна Ильинская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги