В конце концов они окончательно потеряли из виду свой родной берег; но Мализе все казалось, что они продвигаются слишком медленно, и он срезал с лодки внешнюю кожаную оболочку – шкуры слишком сильно пропитались водой. Прежде чем они увидели впереди хоть какую-нибудь землю, он точно так же срезал и вторую оболочку; после этого им пришлось еще немало пройти. Но внезапно Мализе вскочил на ноги и закричал: «Вон там, там я вижу землю, высокий берег!» При этих словах его жена тоже поднялась и храбро взялась за весло. Вскоре они подошли к этой земле, и сестры узнали ту самую бухту, где они высадились в первый раз, и одновременно заметили своих бывших мужей, которые теперь собирались напасть на них. Однако Мализе перед отъездом побывал на могиле какого-то своего родственника и добыл там чулки из меха северного оленя, которые взял с собой в путешествие. Теперь он взял сосуд для питьевой воды, наполнил его и насыпал в воду немного пыли, смешанной с оленьими волосами с чулок; этот сосуд он поставил на соседнюю скалу, мимо которой обязательно должны были пройти их враги. Старший из них, подойдя к скале, взял сосуд и напился – и тутже превратился в оленя; Мализе подстрелил его, и олень скатился в море. Второму повезло не больше; и таким образом Мализе убил и всех их спутников, кроме одного, а оставшемуся в живых сказал: «Я дарю тебе жизнь, чтобы ты и дальше жил как жалкий образец твоего племени».
Некоторое время спустя он вновь покрыл свою лодку тремя слоями тюленьих шкур, наполнил ее бивнями нарвала,
18. Наваранак, или Явраганак
(Это, очевидно, историческое предание существует в двух отдельных вариантах; оригинальные экземпляры не имеют полного совпадения и не позволяют скомпоновать из двух рассказов один, хотя, очевидно, берут начало из одного и того же источника. По вариантам этой сказки можно проследить, как рассказчики, по обыкновению, всегда привязывают события, о которых идет речь, к своим родным местам. Первый рассказ записан в Северной Гренландии, где роль сказочных обитателей внутренних земель призваны играть представители оленеводческих племен; второй – на Лабрадоре, где, совершенно ясно, в виду имеются местные индейцы. Весьма примечательно, что в Южной Гренландии была записана третья версия этой же легенды, где обитатели внутренних районов – инландеры – идентифицируются с древними скандинавскими поселенцами, которые действительно жили когда-то в этих местах.)