Читаем Мифы и легенды Японии полностью

Той ночью Токоё крепко спала, а утром, наскоро перекусив, начала расспрашивать встретившегося рыбака, где можно найти ее отца.

– Никогда не слыхал об Орибэ Симе, – отвечал ей рыбак, – но, если он действительно был изгнан, я умоляю тебя прекратить поиски, иначе навлечешь смерть на вас обоих.

Следующую ночь опечаленная Токоё провела у алтаря Будды на территории одного из храмов. Но вскоре ее сон был прерван хлопками в ладоши[119], и, выглянув из-за алтаря, она увидела плачущую девушку в белой одежде и стоящего рядом с ней монаха. В тот момент, когда монах собрался уже столкнуть девушку со скалы в ревущие внизу морские волны, Токоё выскочила из своего укрытия и схватила ее за руку.

Монах объяснил, что именно в эту ночь, тринадцатого июня, Бог Змей по имени Ёфунэ-Нуси требует, чтобы ему каждый год в жертву приносили юную девушку, а если этого не сделать, то божество разгневается и вызовет ужасные бури.

– Добрый господин, – сказала Токоё, – я рада, что могу сохранить жизнь этой бедной девушки. Я с радостью займу ее место. В сердце моем глубокая печаль, потому что я не смогла отыскать своего отца. Передайте ему это письмо с прощальными словами любви.

Сказав это, Токоё надела белые девичьи одежды и, помолившись образу Будды и зажав в зубах небольшой кинжал, прыгнула в бурное море. Она погружалась в освещенную светом Луны воду, пока не оказалась перед громадной пещерой, где увидела небольшую статую Ходзё Такатоки, того самого правителя, что отправил ее отца в изгнание. Токоё собралась было привязать эту статуэтку себе на спину и подняться на поверхность, как из пещеры выползла огромная Белая Змея со злобно сверкающими глазами. Токоё, поняв, что это существо и есть тот самый Ёфунэ-Нуси, выхватила кинжал и ударила божественного Змея прямо в правый глаз. Такой неожиданный отпор заставил Змея отступить в пещеру, но храбрая Токоё последовала за ним и ударила кинжалом еще раз, на этот раз в самое сердце. Ёфунэ-Нуси, ничего не видя перед собой, качнулся вперед, потом, издав вой боли, рухнул замертво на дно пещеры.

Пока на дне происходили эти события, на скале монах и девушка смотрели на то самое место в волнах, где исчезла Токоё, и горячо молились за упокой ее несчастной души. Но посреди молитвы они увидели, как Токоё выныривает на поверхность, таща за собой статуэтку и какое-то громадное, похожее на рыбу существо. Монах поспешил на помощь Токоё, вытащил ее на берег, водрузил статуэтку на камень и достал из воды тело Белой Морской Змеи.

В должное время об этой замечательной истории донесли Тамэёси, повелителю острова, а он в свою очередь рассказал о странном приключении правителю Ходзё Такатоки. В то время Такатоки уже некоторое время страдал от болезни, которая не поддавалась лечению самыми учеными лекарями. Однако было замечено, что правитель стал поправляться в тот самый час, когда его статуэтка, которая была проклята и брошена в море каким-то изгнанником, была возвращена на землю Токоё. Как только Ходзё Такатоки узнал, что смелая девушка доводится изгнанному Орибэ Симе дочерью, он немедленно повелел ему вернуться домой, где тот с тех пор и жил в мире и счастье со своей дочерью.

Дух меча

Однажды вечером к мысу Фудо причалила джонка, и, когда были закончены все необходимые для ночевки приготовления, капитан по имени Тарада и его команда уснули на палубе. Около полуночи Тарада был разбужен необычным грохотом, как казалось, доносящимся со дна моря. Посмотрев в сторону носа джонки, капитан увидел прекрасную девушку, одетую в белое, от которой исходило ослепительное сияние.

Когда Тарада, разбудив свою команду, приблизился к девушке, та сказала:

– Мое единственное желание – снова вернуться в мой мир.

Произнеся эти слова, девушка исчезла среди волн.

На следующий день Тарада сошел на берег и стал расспрашивать жителей деревни Амакура, не слышали ли они что-нибудь об удивительной девушке, от которой исходит фосфорическое сияние. Один из деревенских жителей ответил так:

– Мы никогда не видели девушку, какую ты описал, но вот уже некоторое время нас беспокоит грохот, исходящий со стороны мыса Фудо. И с тех пор, как появились эти загадочные звуки, рыба перестала заходить в нашу бухту. Может быть, девушка, которую ты видел, была духом какой-нибудь бедной утопленницы, а грохот, что мы слышим, это гнев Бога Моря из-за того, что труп или человеческие кости осквернили его воды?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже