Читаем Мифы и легенды Японии полностью

Через некоторое время отец девочки снова женился, и новая жена невзлюбила свою падчерицу. Но малышка, помня прощальные слова матери, забивалась в укромный уголок и жадно смотрела в зеркало. Ей казалось, что она видит дорогое лицо своей матери, не искаженное от боли, как это было на смертном одре, а молодое и красивое.

Однажды мачеха случайно застала девочку, когда та, забившись в угол, сидела над каким-то предметом, который не было видно, и что-то приговаривала про себя. Невежественная женщина, ненавидящая ребенка и думающая, что девчонка отвечает ей тем же, решила, что падчерица занимается колдовством – сделала куклу и втыкает в нее иголки. Мачеха, уверенная в своей правоте, пошла к мужу и сказала ему, что его противная дочка старается изо всех сил сжить ее со света колдовством.

Когда хозяин дома услышал такой необыкновенный рассказ, то сразу пошел в комнату дочери. Он застал девочку врасплох: как только та увидела отца, то сразу же поспешно спрятала зеркало в рукав кимоно. В первый раз ее любящий отец пришел в ярость – он испугался, что в словах жены есть доля правды, и стал вслед за ней обвинять дочь в колдовстве.

Когда девочка услышала эти несправедливые обвинения, она изумилась словам отца и сказала ему, что слишком сильно любит его, чтобы когда-либо предпринять попытку или желать погубить его жену, которая, как ей известно, так дорога ему.

– Тогда что же ты прячешь в рукаве? – спросил отец, не до конца убежденный ее словами и все еще пребывающий в растерянности.

– Это зеркало, которое ты подарил моей матери, – отвечала девочка, – и которое она на смертном одре отдала мне. Каждый раз, когда я смотрю в его сверкающую поверхность, вижу лицо моей любимой мамочки, молодое и красивое. Когда у меня на сердце тяжесть – о, как часто это бывает теперь, – я беру зеркало, и мамино лицо с милой доброй улыбкой приносит мне утешение и помогает выносить грубые слова и косые взгляды.

Отец все понял и еще больше полюбил девочку за ее дочернюю почтительность. Даже мачеха, узнав, что происходит на самом деле, устыдилась и попросила прощения. И девочка, которая верила, что видит в зеркале лицо своей матери, простила ее, и беды навсегда покинули их дом.

Глава 15

КАННОН И БЭНТЭН, ДАЙКОКУ, ЭБИСУ И ХОТЭЙ

Благость Каннон непостижима и вечна, неисповедимы ее пути!

Надпись

Каннон

Каннон[78], Богиня Милосердия, во многом напоминает не менее милосердного и доброго Дзидзо, поскольку оба они отреклись от блаженства Нирваны, чтобы принести покой и счастье другим. Однако Каннон – намного более сложное божество, чем Дзидзо. И хотя ее чаще всего изображают в образе красивой и праведной японки, Каннон тем не менее принимает множество различных обликов. Всем знакомы многорукие индийские божества, и Каннон иногда изображают как Сэндзю Каннон – Каннон Тысячерукую[79]. В каждой руке она держит какой-нибудь предмет, словно намекая, что эта богиня готова в своей любви отдавать все и отвечать на мольбу каждого.

Есть еще Дзюитинрэн Каннон – Одиннадцатиликая Каннон. Вечно молодое лицо богини озарено улыбкой, полной бесконечной нежности, сияние которой олицетворяет идеал божественной женщины, представленной по всем канонам красоты. На голове у Одиннадцатиликой Каннон тиара с нимбом из изысканных лиц, изображений богини в миниатюре. Иногда тиара Каннон принимает другую форму, как у Бато-Каннон – Каннон-с-Головой-Лошади. В этом случае название не вполне отражает суть, поскольку ни в одном из своих обличий столь изящное божество не может иметь лошадиную голову. В изображениях этой ипостаси Каннон голова лошади вырезана на ее тиаре. Каннон-с-Головой-Лошади – богиня, которой крестьяне возносят молитвы о здоровье и безопасности своих лошадей и скота. Считается, что Каннон-с-Головой-Лошади не только защищает бессловесных животных, особенно тех, что работают на благо человека, но и заботится об их душах, даруя им после смерти более легкую и счастливую жизнь, чем та, что они проживают на земле.

От ипостасей богини Каннон, перечисленных выше, сильно отличается Хито-кото Каннон, Каннон, которая отзывается лишь на одну молитву. Ее часто изображают вместе с Богами Любви и Мудрости, а двадцать восемь Богов-охранителей символизируют определенные созвездия.

Но во всех обличьях Каннон сохраняет свою непорочную красоту, и эту Богиню Милосердия не зря называют японской Мадонной.

Каннон в китайской мифологии

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже