Сюань Чжуан ответил: «Если ты действительно стал Буддой, обруч исчезнет и так. Ты уверен, что он еще у тебя на голове?» Сунь поднял руку и понял, что обруч исчез.
После этого начался великий пир, и все Бессмертные спокойно вернулись в свои небесные убежища.
Глава 15
Легенды о лисах
Истоки легенд
Среди множества животных, которым поклонялись китайцы, выделяются те, что связаны с поклонением могилам или погребениям. Столь примечательный интерес обьясняется тем, что считалось, что в животных вселяются души грешников. Нам кажется, что рассказы о лисе, горностае, ласке должны стать наравне с теми, где говорится о вере в духов и призраков и тому подобных существах. Но больше всего легенд и сказок известно о лисах.
Основным источником рассказов о лисах является книга Пу Сунлина «Рассказы о чудесах из кабинета Ляо» (XVII в.). В этом сборнике были собраны тексты из различных, в том числе и утраченных ныне, источников. Сборник Пу Сунлина неоднократно использовался китайскими писателями. Мы располагаем их по основным сюжетным группам.
Лиса обычно рассматривается как существо потенциально опасное, она живет долго (порядка восьмисот или даже тысячи лет), каждая часть ее тела обладает своими свойствами; она способна вызывать огонь, лишь ударив по земле своим хвостом, она хитра, осторожна, скептична, способна предвидеть будущее, легко меняет обличья (обычно превращается в пожилого человека, ученого, в хорошенькую девушку), ей нравится разыгрывать всякие штуки и мучить тех, кто попадается на пути.
Дружба с лисом
У одного человека была огромная, как гора, куча соломы, из которой его работники брали по мере нужды солому, в результате чего в ней образовалась огромная дыра. В этой норе лис устроил себе убежище, откуда часто показывался хозяину в обличье старика.
Однажды он пригласил хозяина к себе в гости, тот долго отказывался, но наконец согласился. Он вошел в нору и вдруг оказался в роскошных палатах с множеством комнат, с дорогой мебелью. В гостиной ему подали ароматный чай и подогретое вино, но место оказалось таким мрачным, что было непонятно, день сейчас или ночь. Они чудесно провели время, и гость отправился домой. По обычаю, хозяин проводил его. Но, выйдя из дома, гость оглянулся и ничего не увидел: ни прекрасных палат, ни чудесных комнат – все исчезло.
На следующий день лис снова пригласил его в гости. С тех пор старик стал проводить в лисьей норе все ночи и возвращался домой к утру.
Однажды друг, пришедший в гости, спросил, куда хозяин направляется, тот ответил, что его пригласил друг выпить вина. Гость начал упрашивать старика взять его с собой, тот неохотно согласился. Оказавшись у лиса, они хорошо выпили, но вдруг вино закончилось. Тогда лис схватил хозяина за руку, и они понеслись с такой скоростью, что за это время не удалось бы приготовить и горшок проса.
Достигнув города, они отправились в трактир, где толпилось множество людей, выпивающих и громко шумевших. Лис повел своего гостя на верхнюю галерею, откуда они могли наблюдать за пирующими, а затем спустился вниз и собрал со всех столов разные вкусные блюда и вино, причем никто из пировавших не заметил этого.
Через некоторое время пришел мужчина в красной одежде, он поставил на стол блюда из кумквата[18]
, хозяин тотчас потребовал от пожилого мужчины пойти попробовать этого лакомства.«Ах, – ответил последний, – я не могу просто так подойти к этому добропорядочному человеку». И добавил про себя: «Связавшись с лисом, я сам отклонился от праведного пути». Только он подумал об этом, как наваждение рассеялось, и он свалился вниз прямо на пирующих. Оказалось, что лис завел его на потолочную балку. Когда попытался узнать, где же он оказался, то выяснилось, что в городе Ютяй, за тысячу ли от своего дома.
Женитьба на лисе
Один молодой крестьянин по имени Ма Тяньюн овдовел. Он был слишком беден, чтобы взять в дом новую жену. Каждый день он с утра до вечера работал на своем поле. Однажды, вскапывая мотыгой землю, он увидел, как мимо его поля проходит миловидная молодая женщина. Она сказала, что заблудилась, и спросила, как пройти в деревню. Ма обьяснил ей дорогу и сказал, что она может отдохнуть в его доме – ведь он собирался ночевать в поле. В ответ женщина сказала: «Возвращайтесь домой, и мы скоро увидимся». Ма с сомнением покачал головой, но она ушла, ничего не добавив.
Вечером Ма пришел домой и, открыв дверь, увидел, что на очаге кипит котелок и в доме прибрано. Вскоре появилась и женщина, склонившаяся перед ним, как подобает жене. С тех пор они стали жить вместе. Его жена казалась обычной женщиной, но каждый вечер, собираясь заснуть, она гасила свет. Однажды Ма украдкой зажег светильник и увидел на месте жены лису. Тогда он сказал ей: «Если ты действительно одна из них, то помоги мне покончить с бедностью». Женщина согласилась и на следующий день принесла Ма два слитка серебра. Ма обрадовался и хорошенько спрятал их.