Читаем Мифы и легенды рыцарской эпохи полностью

Кто славу поет Робин Гуду,Кто рыцарям, скачущим гордо,А мы вам расскажем про золота грудуЕпископа из Херефорда.Это случилось в Барнсдейле, друзья,В зеленом лесу королевском,Куда наш епископ, наверное, зряЯвился со свитой так дерзко.«Убью я оленя, – сказал Робин Гуд, —Изжарим его понемногу,И будет в охотку нам тягостный труд —Епископа ждать у дороги».Вот Робин с друзьями, одет пастухом,Шестерка друзей – на подбор…Но поп Херефордский явился верхомИ тычет перстами в костер.«Как можно, – епископ кричит, – в постный деньГотовить в лесу угощенье?!Злодейски убит королевский олень —Последуют суд и отмщенье».«Мы – пастухи, – отвечал Робин Гуд, —Пасем мы овец и телят,Дабы веселиться – не нужен нам суд,Сойдет и олень короля».«Вы храбрые парни, но это – разбой!Король да узнает о том.Поэтому вы отправляйтесь за мной —Предстанете пред королем».«Прости нас, прости, – стал Робин орать, —От ужаса кровь моя стынет.Разве достойно семь жизней отдатьВ помин о рогатой скотине?»«Нет вам прощенья, клянусь головой,Душа возмущенно клокочет.Поэтому поторопитесь за мнойВстать пред королевские очи».Но Робин и тут удержать себя смогВ смиренье, пристойном рабам,Достал из одежды охотничий рогИ быстро приставил к губам.Он в рог этот дунул как можно сильней,Аж вздулись натруженно жилы.И Робина семьдесят смелых парнейКомпанию всю окружили.Бойцы, Робин Гуду отвесив поклон,Нацелили луки в мгновенье.«Зачем ты гудишь?» – молвил Маленький Джон,Похоже утратив терпенье.«Да вот, тут епископ вовсю возмущен,Не хочет простить нас никак он,Отрежь ему голову, Маленький Джон,И выброси диким собакам».«Умоляю простить, вы, конечно, правы,Молю вас простить, ради бога,Если б я знал, что вы – это вы,Нашлась бы другая дорога».«Не будет прощенья, – сказал Робин Гуд,Но будет суров твой удел.Поторопись и последуй на суд,В веселый наш Барнсдейл».Епископа за руку в лес увелиИ там, под пастушью свирель,В них с Робином, словно в бочонки текли,Вино, потом пиво и эль.Потребовал счет епископ сквозь сон:«Мне кажется, он большой».«Отдай кошелек, – сказал Маленький Джон,И я попрощаюсь с тобой».Епископа плащ у Джона в руках —Лег на траву, как рассвет.На ткань посыпались из кошелькаТри сотни блестящих монет.На глаз оценил их Маленький Джон:«Приятно их видеть сейчас.Плачу за епископа, хоть шельма он,Так сильно не любит нас».А Робин Гуд, продолжая бал,Сказал, что епископ – гость.И старый епископ всю ночь танцевал,Довольный, что тем обошлось.

Глава 34

ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОБИН ГУДА

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже