— Программу визита я, собственно, уже видел… — признался ему, — ее утвердили, там добавилась аудиенция… Все останется как есть?
— Думаю, она все-таки немного изменится, — обрадовал меня Исидо, — в связи с аудиенцией у императора. Сначала утвердили на десять дней. Сейчас она будет на 13 дней, учитывая день прилета и отлета. На следующей день после аудиенции, добавляется прием у императора. Один день оставлен свободным, на случай, если ты пожелаешь что-то сам увидеть. Прилетаем мы тридцатого утром… а улетаем днем, чтобы вечером быть в Москве. Мой клан арендовал два усиленных скоростных флайера. Шесть часов, и мы уже в Осаке.
— А чего там за приемы? Мне эти фамилии ничего не говорят. Они и правда необходимы?
— Не заморачивайся, Веромир!
Ого, японец, вижу, окончательно русифицировался.
— На месте и узнаешь. В основном, это приближенные к нам союзные рода.
— Слушай, — я внимательно посмотрел на него, — а наемников можно среди них нанять? Только опытных?
— Наемников? — нахмурился Исидо и, сделав большой глоток пива, задумчиво посмотрел на меня, — а тебе зачем? Если это не секрет, конечно.
— Это секрет, — с сожалением заметил я, — и не мой секрет, но поверь, они нужны!
— Раз нужно… — протянул японец, — только действительно хорошие наемники, это удовольствие не из дешевых.
— Деньги не проблема.
— Вот как? И все же, нужно именно тебе или кому-то еще?
— Считай, что мне!
— Что ж, я помогу, — произнес он после пятиминутного раздумья, во время которого я потягивал пиво, наблюдая за ним, — но давай вернемся к этому разговору, когда прилетим. Постараюсь навести справки и назначить пару встреч. Как уже говорил, время пребывания увеличилось, так что это будет несложно.
— Спасибо! — искренне поблагодарил я, — а теперь рассказывай, что там у вас за горячие источники и культурная программа.
Вот этот разговор моему собеседнику понравился куда больше. Он прямо-таки, как мне казалось, получал удовольствие, рассказывая о достопримечательностях своей страны. Из его рассказов получалось, что Япония — рай неземной. А какой там массаж… в общем, я уже по-другому стал смотреть на Наоми. Тем более, во время рассказа Исидо проговорился, что девушка брала уроки массажа у какого-то авторитетного гуру в Японии. После восторженного рассказа о гейшах в лучших о-дзасики Японии и особенно Осаки, мы постепенно перешли на разговор о его семье. Выяснилось, что глава клана Сузуки оказался весьма плодовитым.
У Исидо было еще семь младших братьев и аж четыре сестры. И это только родные. Наоми, как и Исидо, были самыми старшими. Надо же, Амасану Сузуки, его отец явно был еще в самом соку. Вроде пятьдесят лет, а пятеро жен, и младшим детям всего по три-четыре года. В общем, я реально зауважал этого мужика. Кстати выяснилось, что Исидо не обязательно терять отца, чтобы стать главой. В отличие от Российской империи, в Японии часто практиковалась передача полномочий главы клана старшему сыну еще живым — здоровым отцом. Что тут скажешь, молодцы ребята. Мне все больше и больше нравились их порядки.
Признаюсь, что этим вечером я много узнал о Японии. Два литра пива закончились довольно быстро, но памятуя, что завтра предстоял тяжелый день, мы решили не продолжать застолье, хотя настроение конечно было. Проболтав еще часок, проводил Исидо к себе, а потом вернувшись в свои апартаменты, сразу завалился спать. А знаете, я очень хорошо отдохнул этим вечером. Два литра пива оказалось в самый раз. Немного и немало. И компания японца, который все больше и больше становился русским, оказалась весьма кстати. Так что в прекрасном настроении я заснул в гордом одиночестве.
В десять часов утра, отлично выспавшись, привел себя в порядок и собирался покинуть свои апартаменты, как в них появилась Даша, пожелавшая мне доброго утра и сразу убежавшая предупредить на кухню, что господин проснулся. Следующей зашла Виль, внимательным взглядом оценила мою «тушку» и сразу успокоилась, убедившись, что ее «подопечный» цел и невредим. Потом появились Наоми и Варвара, тоже весьма довольные.
— Мими — настоящая волшебница! — заявила прямо с порога Варвара.
— Точно, — поддержала ее японка, — таких стилистов на моей родине днем с огнем не сыщешь. Она миллионершей стала бы. Я уже подумываю переманить ее в Японию.
— Нечего ей там делать, — насмешливо посмотрела на нее Варвара, — ты же слышала, что Мими на это ответила?
— Она уже успела предложить ей что ли? — удивился я.
— Да не то слово. Так зазывала, так расхваливала.
— Ничего я не зазывала, — возмутилась японка, — я честно предложила!
— И что же тебе Мими ответила? — поинтересовался я.
— Что она, конечно, польщена, но и ей и здесь хорошо, — пожаловалась Наоми.
— Вернемся к главному. Платья — то подобрали?
— Подобрали, — ответили они хором.
Я не стал комментировать эти слова, и мы отправились на завтрак. После него, девушки удалились к себе, мы же с Исидо отправились одеваться. Нам, в отличие от модниц, для этого времени нужно было гораздо меньше. С девушками отправилась и Виль, для которой, как выяснилось, Мими тоже подобрала платье, сдержав свое обещание.