Читаем Мифы индейцев Южной Америки полностью

На берегу зимородок стал расспрашивать Тоберарэ, спит ли с ним Окиро. Тот отрицал.

– А ты со своей женой совокупляешься? – в свою очередь спросил Тоберарэ хозяина.

– Я тоже с женщинами не знался, – ответил зимородок и в доказательство вымыл член. Когда же Тоберарэ окунул свой член в воду, головка оказалась чистой и красной. Дома зимородок приказал жене так:

– Для Тоберарэ свари суп из червей, которых я для наживки употребляю. Протухшей рыбы туда можешь бросить. Нам свари, конечно, отдельную приличную уху.

Утром он позвал всех на реку, велел жене захватить приготовленную накануне похлебку.

Стоя на берегу, утка смазала наваром губы Тоберарэ и рот у него сразу же искривился. Смазала глаза – те сделались большими навыкате. Смазала голову – голова большой стала. Нос – он уродливо вытянулся. Так она обработала все его тело. На следующее утро односельчане разглядывали урода.

– Кажется, будто Тоберарэ и Авломенарэ поменялись внешностью, – говорили они.

От стыда Тоберарэ спрятался в хижине, где хранятся священные флейты. Но его упросили выйти наружу и поиграть в мяч. Все, что он оставил на кон, Тоберарэ получал от матери. Окиро его больше знать не хотела.

Вечером Тоберарэ повесил гамак над гамаком родителей. Он забрался в него и стал ждать Окиро. Так и ждет до сих пор.

<p>20. Магеллановы облака</p>

Утром мать и сын обнаружили, что дома нечего есть. Взяв корзину, женщина пошла к родственникам в другое селение, надеясь раздобыть у них маниоковых клубней. Сын отправился на охоту. Вернулся, когда уже стало темнеть. Бросив на землю тушки убитых броненосцев, юноша лег, ожидая возвращения матери. Ночь выдалась душная и теплая. Взгляд юноши был обращен к небу. «Как хороши эти звезды! – думал он. – Если бы обе они спустились и стали моими женами!» В тот же момент две девушки-звезды оказались рядом с охотником.

На следующий день они повстречались ему, когда он проходил по селению.

– Ты же хотел нас ночью, – завели девушки разговор.

– Но я не думал, что вы вправду спуститесь.

– Поднимемся с нами, дом наш не так далеко!

– Шутите, – засомневался юноша.

– Какие там шутки, пошли!

– Но мать станет искать меня.

– С ней уже все улажено!

И вот они поднялись. Дом, куда звезды привели своего избранника, оказался пуст. Братья девушек обычно пропадали целыми днями на площадке для игры в мяч. Ожидая их возвращения, звезды и юноша так развеселились, что их хохот был слышен на всю деревню.

– Что происходит? – спросили игроки, входя в дом.

– Этот молодой человек, – ответили сестры, – пробовал сам себе сделать мяч и смотрите, что получилось, ха-ха-ха!

– А не собираетесь ли вы взять этого молодого человека в мужья?

– Отнюдь! – отрицали все девушки.

– То-то же. А теперь пусть пойдет поиграть с нами!

– Поиграть? Вот уж нет.

– Отчего же?

– Оттого, что убьете его и съедите – в первый раз, что ли!

– Этого человека мы убивать не станем.

– Точно?

– Точно.

– Ну, пусть тогда сходит.

Однако игра закончилась, не успев толком начаться. Тяжелый мяч сразу же попал молодому человеку в голову и тот свалился наповал. Братья-звезды развели костер, разрезали тело на куски, зажарили и съели. Бедные девушки проплакали целую ночь.

– Стоит нам привести себе мужа, – рыдали они, – как его тут же съедают! Что же нам делать?

Утром они взяли большую корзину и пошли в лес. Собрали разных плодов и орехов, насыпали целую кучу, поплевали, подули сверху – и вот уже вместо орехов получилось стадо диких свиней.

– А ну-ка – хрю-хрю-хрю!! – закричали девушки, и стадо бросилось в кусты.

Удовлетворенные тем, что их замысел, кажется, удается, сестры поспешили домой.

– Вас ждет исключительная добыча, лес полон диких свиней! – еще издали объявили они своим братьям.

Те похватали копья, бросились в чащу, долго скитались, никого не нашли, заблудились и умерли.

Но у небесных людей еще оставались жены. Сестры предупредили их, что к возвращению охотников подготовиться надо заранее: ведь мяса будет чрезвычайно много. Носить воду, таскать дрова – за все следует приниматься немедленно! Женщины послушно взялись за дело. Вот что с ними стало.

Одна женщина обламывала ветки сухого дерева, ствол треснул, повалился и придавил ее. Вторая начала разводить огонь и тоже неудачно: пламя охватило ее и сожгла дотла. Третья рубанула себя по ноге каменным топором и вскоре скончалась. Четвертой острая щепка отскочила в глаз, пятая напоролась на колючку – обе женщины умерли. Шестая несла сосуд с водой, поскользнулась и сломала себе шею. Укус собаки оборвал жизнь седьмой. Остальные пошли искать пропавших охотников, споткнулись о пень и, падая, раскололи о него свои головы. Одна девушка как крикнет в ухо какому-то мальчику:

– Пошли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги