Читаем Мифы израильской пропаганды. Земля обетованная или земля завоёванная? полностью

«В ходе окончательного решения евреи будут направлены на Восток для использования их труда. Женщины будут отделены от мужчин. Евреи, способные работать, будут направлены большими колоннами в районы, где производятся крупномасштабные работы, на строительство дорог и вследствие этого, несомненно, большое число погибнет в результате естественного отбора.

Те, что в конце концов останутся, несомненно, будут представлять собой самый сильный элемент, заслуживают соответствующего обращения, так как они являются результатом естественного отбора и их освобождение должно рассматриваться как появление зародыша нового еврейского движения (как показывает исторический опыт)» (133133).

Ирвинг: «Я читал отчеты о процессе Вильгельмштрассе, второго после Нюрнбергского. Потом была еще дюжина других. Ни один из них не дал свидетельств того, что на Ванзейской конференции обсуждалась ликвидация евреев» (33.9372–9373).

Ванзейский протокол — это отчет о конференции, которая состоялась 20 января 1942 года и в которой приняли участие государственные секретари, административно заинтересованные в решении еврейского вопроса, и начальники служб, которым было поручено исполнение. Речь идет о тексте, в котором нет ни слова ни о газовых камерах, ни об истреблении, а только о депортации евреев на Восток Европы.

Этот отчет имеет, кроме того, все характерные черты апокрифа, если рассмотреть фотокопию, опубликованную в книге Роберта Кемпнера «Эйхман и сообщники». (Ойропа Фер-лаг,1961, с.132 и следующие): ни печати, ни даты, ни подписи, шрифт обычной пишущей машинки для печати на бумаге уменьшенного формата и т. д.

В любом случае, в нем ничего нет о газовых камерах.

Во французском переводе, например, слова «вытеснение евреев из жизненного пространства немецкого народа» переведены как «устранение евреев» с комментарием, что слово «устранение» означает «уничтожение»; тогда как на самом деле речь идет о «вытеснении евреев». Тот же фокус был проделан в английском и русском переводах.

Однако, для того, чтобы выразить свою решимость вытеснить евреев из того, что они называли своим жизненным пространством, немцы более охотно использовали другие олова, имеющие тот же смысл, такие как «Аусшаль-тунг» (исключение, устранение) или чаще «Аусроттунг» (искоренение). Последнее слово переводят как «истребление», но по-немецки «истребление» — «Фернихтунг». Пример: в своей речи в Познани перед обергруппенфюрерами (генералами СС) 4 октября 1943 года Гиммлер сказал: «Я имею теперь в виду эвакуацию евреев, искоренение еврейского народа… Еврейский народ будет искоренен… и т. д.» Уточняя свою мысль в следующей фразе, он употребил слово «Аусшальтунг» (P.S.1919.T.XXIX, с.145). Иначе говоря: «Я думаю теперь об эвакуации евреев, об искоренении еврейского народа и т. д.» Но в «Досье Эйхмана» Биллиг переводит: «Под эвакуацией евреев я имею в виду истребление еврейского народа» (с.55) и «эвакуация евреев, то есть, истребление» (с.47).

Другой пример. В записи от 16 декабря 1941 года о своей беседе с Гитлером (P.S.1517 T.XXVII, c.270) Розенберг использует выражение «Аусроттунг дес Юдентумс». На заседании 17 апреля 1946 года американский адвокат Додд перевел «истребление евреев» (том XI, с.562). Розенберг протестовал, но напрасно. Но в речах нацистов часто встречалось выражение «Аусроттунг дес Кристентумс», которое каждый раз переводится как «искоренение христианства из немецкой культуры» (см. Журнал по истории второй мировой войны, 1 октября 1956, с.62). И только когда речь идет об иудаизме (Юдентум) или еврейском народе (дас юдише Фольк), слово «Аусроттунг» переводится как «уничтожение» и притом применительно к людям, тогда как на самом деле речь идет о сущностях.

Ванзейская конференция 20 января 1942 года, на которой, как утверждают уже более тридцати лет, якобы было принято решение об «уничтожении» европейских евреев, начиная с 1984 года исчезла из писаний даже самых рьяных врагов «ревизионистов». В этом пункте даже им пришлось «ревизовать» свою историю: на Конгрессе в Штутгарте в мае 1984 года эта «интерпретация» была выведена из употребления.

Источник: Эберхард Яккель и Юргем Ровер. «Убийство евреев во время второй мировой войны» DVA, 1985, с. 67.

В 1992 году Иегуда Бауэр назвал в газете «Канадиен Джуиш Ньюс» от 30 января эту интерпретацию Ванзейской конференции «глупой».

Наконец, бывший совсем недавно рупором ортодоксальных историков-антиревизионистов фармацевт Клод Прессак подтвердил этот новый пересмотр ортодоксии. Он пишет на с.35 своей книги «Крематории Освенцима» (изд CNRS, 1993):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное