– П
омнишь Гедни?Этот вопрос Джеффри Арнольд задал своему спутнику Бену Гиффорду, когда они стояли на заросшей сорняками, посыпанной гравием подъездной дороге перед развалившейся каменной кладкой, чьи очертания грубо напоминали, что когда-то здесь стоял весьма впечатляющий дом. Холодный ноябрьский ветер обдувал обоих, рвал с них пальто, и такая же холодная луна только-только начала всходить над далеким горизонтом.
– Помню ли я его? – спустя мгновение ответил Гиффорд. – Как я могу забыть? Разве не для того мы встретились здесь сегодня вечером, чтобы вспомнить его? Ну, я определенно помню… помню, как сильно боялся его! Но не так сильно, как боялся вот этого парня.
Он кивнул на заросшие крапивой и сорняками развалины.
– Титуса Кроу? – сказал Арнольд. – Ну, у нас всех в свое время были основания бояться его, но еще больше после истории с Гедни. На самом деле, это Кроу заставил меня сидеть тихо все эти годы и помалкивать. Когда я перехватил поводья у Гедни, стал, так сказать, «облаченным в мантию» председателем общества, казалось разумным проявлять еще большую осторожность. Давай взглянем правде в глаза – мы даже понятия не имели, что существуют такие, как Кроу. В то же время нужно признать, что старина Гедни сам напросился. А Кроу… Ну, наверно, он был одним из самых могущественных убийц в мире!
– Наш общий враг, и, однако, мы здесь, чтобы выразить ему свое почтение. – Уголки рта Гиффорда опустились, на губах заиграла саркастическая усмешка. – А может, мы пришли, чтобы удостовериться, что он действительно мертв?
– Мертв? Полагаю, так оно и есть, вот только его тело никогда не найдут. Ни его, ни де Мариньи.
– Ну, думаю, сейчас уже можно утверждать, что он мертв. Как-никак, восемь лет, как он ушел, исчез. И я рад этому.
– Они? Божества Ктулху, ты имеешь в виду? Ну, так мы все подозреваем, но…
– Это факт! – перебил его Гиффорд. – Кроу тоже был одним из их злейших врагов, как тебе известно.
Арнольд вздрогнул исключительно под воздействием холодного ночного воздуха и застегнул верхнюю пуговицу пальто. Гиффорд закурил сигарету; пламя зажигалки на мгновение осветило лица мужчин, стоящих на том месте, которое когда-то было садом Блоун-хауса, резиденции белого мага Титуса Кроу.
Арнольд был невысокий, с худощавым лицом, бледной кожей, тонкой, точно бумага, и большими, прижатыми к голове ушами. Казалось, он сделан из воска, однако глаза сверкали неземной злобой. Гиффорд был крупный – крупнее, чем Арнольду запомнилось со времени восьмилетней давности, – высокий и грузный, тяжелые челюсти, испещренное морщинами лицо, загрубевшее под воздействием склонности к чудовищным излишествам.