– Его на нас натравили предки. Они изрядно недовольны рекламой, которую деволы расклеивают по всему королевству.
Я был озадачен.
– Предки? Они совсем не опасны. Это просто сборище призраков. Они играли с нами в музыкальные стулья. Они ели Торт.
– Скив, он действительно в беде. Это не шутка.
– Боюсь, эта дама права, – сказала Гермалайя. – Даже будучи призраками, предки не менее грозные, чем были при жизни. Просто они больше не могут умереть и поэтому при первой же возможности дают выход своему гневу. Когда Матфани вышвырнул меня из замка, они высказали все, что думали по этому поводу, но тогда я решила, что для моих подданных будет лучше выполнить его приказ. Но они никогда не были довольны этим. Шагни он в их гущу, это плохо бы для него кончилось.
– Не дай вашему спору, дружище, ослепить тебя гневом и не увидеть того, что действительно важно, – сказал Корреш. – Ааз тебе не враг.
– Согласен. – Мой гнев смягчился. Я вспомнил все наши хорошие дни. И даже с нежностью вспомнил те случаи, когда он обзывал меня и насмехался надо мной. Впрочем, ничего личного. Большинство извергов даже не разговаривали с пентюхами. Ааз был лучшим другом в моей жизни. Я задолжал ему не одну услугу, а не только одну маленькую спасательную экспедицию. Я должен спасти его. – Ты прав, – сказал я. – Он сделал бы то же самое для меня. Он не бросил бы меня в беде.
– Именно, – сказала Банни. – Это состязание не касается вашей дружбы.
– Можешь доставить меня туда? – спросил я Тананду.
– Не вопрос! – воскликнула Тананда. Один щелчок пальцами, и с ее волос и одежды отвалилась вся грязь. – Предки не возражают против того, чтобы кто-то вторгался в их владения. Но им не все равно, кто оттуда
Я потянулся к силовой линии, протянувшейся над офисом, и пополнил свои магические резервы.
– Я готов.
– Одну минуту! – воскликнула Гермалайя. Она обняла меня и Тананду. – Я иду с вами.
– Окей. С вас оплата химчистки.
Тананда хлопнула в ладоши.
Первым делом мне в нос ударила вонь. Как будто кто-то завернул в обгоревшие газеты старый сыр с запахом давно не стиранного белья. Я едва не блеванул. Гермалайя отделилась от нас.
– Ааз? – позвала Тананда. – Ты слышишь меня?
– Я здесь… – ответил слабый голосок.
Я создал шар ослепительного белого света, огляделся и вздрогнул. Нас окружали жуткого вида деревья, с которых свисали бороды мха. Над нашими головами огромными лентами и петлями болтались ползучие растения. Насекомые тотчас устремились на свет, ныряя в белый шар и выныривая из него. Мои ноги моментально погрузились в чавкающую жижу.
– Осторожно, – предупредила Танда. – Здесь довольно глубоко.
Я пару минут левитировал, пока не научился ступать по поверхности болота. Тананда с помощью своей магии направляла меня. Земля под ногами была комковатой. Я скользил от одной не слишком твердой кочки к другой.
– Они там! – воскликнула Тананда, указывая на три комка. Я поспешил за ней. Один зеленый комок был покрыт чешуей. Голова Ааза, догадался я. Все три головы были погружены по нижнюю губу в грязь. Уши Ааза, похожие на крылья летучей мыши, распластались по поверхности болота.
– Не гони волну, – сухо сказал Гвидо. – Эта гадость на вкус омерзительнее, чем хавчик в общаге.
Я опустился рядом с ними на колени.
– С вами все в порядке? – спросил я.
Ааз злобно зыркнул на меня:
– Почему так долго? Где вас носило?
– Ааз! – взорвалась Тананда. – Не будь таким неблагодарным! Скив поспешил сюда, как только мы сказали ему, что ты в беде.
– А с чего ты взяла, что я в беде? – парировал Ааз. – Мы просто принимаем грязевую ванну, пока нас топит болотный кальмар, чтобы потом полакомиться заморскими деликатесами!
– Что такое болотный кальмар? – спросил я. Тишину нарушил громкий всплеск.
– Вон он, – указала Тананда.
Мой светящийся шар был недостаточно велик, чтобы осветить всю тушу всплывшего существа.
Кальмар был похож на желудочный грипп – омерзительная зеленая масса извивающихся щупалец с уродливой мордой посередине, которая наверняка была противна даже его родной матери. На нас смотрели два огромных круглых глаза, плоских, как тарелки. Вжик! Это ко мне устремилось одно из щупалец.
Я был к этому готов. Я зарядил шар света и швырнул его кальмару в глаза. Шар взорвался ослепительной вспышкой. Лишившись век, кальмар внезапно ослеп. Истошно завизжав, словно раненый носорогослон, он сжался, пытаясь защитить оголенные глазные яблоки.
Вслед за визгом кальмара раздались истошные вопли Ааза и Гвидо. Их захлестнули волны, поднятые трепыхающейся тушей кальмара. Я должен был спасти моих друзей, прежде чем он их случайно утопит. Вытащив из своих резервов еще немного магии, я набросил на всех троих похожие на лассо петли, после чего поднял их в воздух.