Читаем Мифы минувшего века полностью

— Как! Жив еще Курилка журналист?

— Живехонек! Все так же сух и скучен,

И груб, и глуп, и завистью размучен.

Все таскам в свой непотребный лист —

И старый вздор, и вздорную новинку.

Александр Пушкин

Нельзя не сказать отдельно несколько слов о главных распространителях (а порой и создателях) мифов в наше время. Это, несомненно, журналисты!

Я и ранее встречал грубые ошибки, которые постоянно допускали журналисты в самых разных изданиях, когда писали на близкие мне астрономические и космические темы. Осенью 2002 года я непосредственно столкнулся с тем, о чем подозревал уже давно. Просто (для меня) полностью обнажились «кухня» изготовления мифов и современный стиль работы журналистов.

Дело в том, что в конце октября 2002 года мы с моим коллегой по обсерватории Иркутского государственного университета Дмитрием Владимировичем Семеновым отправились в экспедицию для изучения обстоятельств падения Витимского болида, наблюдавшегося в ночь на 25 сентября. К нам присоединились четверо журналистов, которых командировали редакции. Я сразу сказал, что препятствовать их работе не могу, как-нибудь постараемся быть друг другу полезными.

Эксперимент был чистым: и я, и журналисты знали, как обстоит дело. Поэтому была возможность сравнить, что было на самом деле и что они написали.

Итак, участниками этого эксперимента оказались: заведующий отделом науки и образования газеты «Комсомольская правда» Андрей Николаевич Моисеенко, корреспондент журнала «Итоги» Денис Евгеньевич Рябцев и фотожурналист этого же журнала Дмитрий Александрович Пленкин. Журналист иркутского, вполне «желтого» еженедельника «Пятница» Сергей Солоненко — мой бывший студент, согласовал со мной все, что было потом опубликовано, принеся текст на вычитывание. С москвичами было куда интереснее.

Кроме упомянутых изданий, другие средства массовой информации также подробно рассказывали о нашей экспедиции. Читая в газетах материалы, посвященные болиду, я был просто в шоке. Журналисты, ничуть не стесняясь, подчас писали абсолютный вздор!

Это началось еще до нашей экспедиции. Агентства ИТАР-ТАСС и Интерфакс-Евразия допустили грубейшую ошибку, сообщив, что падение метеорита произошло 3 октября. Они спутали дату получения информации (3 октября в Иркутске получили факс из Бодайбо) с датой собственно события! Сообщение же Интерфакс-Евразии о том, что «над местом падения небесного тела время от времени видны вспышки света», выглядело просто бредовым. На самом деле 1 октября на севере области наблюдалось мощное полярное сияние, а жители города Бодайбо решили, что это свечение упавшего метеорита. Собственно, благодаря тому, что бодайбинцы испугались радиации (пошли слухи, что в Бодайбо «от радиации уже всё светится»), и появился факс, отправленный из мэрии от имени местных жителей в иркутский Институт солнечно-земной физики…

Сообщение о вспышках света повторила 8 октября радиостанция «Эхо Москвы», безапелляционно заявив, что «на место падения крупного метеорита собиралась вылететь российская экспедиция. Но не смогла — не хватило средств для аренды вертолета». Почему бы не поехать без вертолета, как это сделали мы, остается непонятным.

Английский сайт Information Centre Near Earth Objects 9 октября в своем сообщении о событии неожиданно переместил Институт солнечно-земной физики из Иркутска в Москву.

11 октября журналисты Светлана Камека и Максим Татаринцев написали в «Комсомольской правде» о «непонятном фиолетовом свечении по ночам, которое продолжается до сих пор». Они писали, что встретились с «учеными из Иркутского института солнечной физики (институт на самом деле называется не так! — С. Я.), которые вылетели в экспедицию. Сейчас они пробираются на место происшествия в глухую тайгу…»

Здесь же цитировался ученый секретарь института Владимир Иванович Поляков. Из заметки можно было понять, что именно Владимир Иванович уже пробирается в глухую тайгу.

Когда я наследующий день позвонил Светлане и спросил, зачем она все это написала — экспедиция только собирается ехать, ее состав еще не определен, а с фиолетовым свечением (это было опять-таки то же полярное сияние!) все к тому времени было уже ясно, — вразумительного ответа я не получил.

По сравнению с такими перлами разухабистая заметка Сергея Осипова в «Аргументах и фактах» (2002, № 41) выглядит просто образцом правдивости. Автор, наверное, был очень доволен своим остроумием. («В Сибири между г. Бодайбо и пос. Балахнинским опять что-то свалилось с неба. Как и в случае с тунгусским феноменом, место падения находится в глухой тайге. Будем надеяться, снова метеорит: удар был таким сильным, что любая летающая тарелка превратилась бы в осколки. Нелетающие».)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Исторические происшествия в Москве 1812 года во время присутствия в сем городе неприятеля
Исторические происшествия в Москве 1812 года во время присутствия в сем городе неприятеля

Иоганн-Амвросий Розенштраух (1768–1835) – немецкий иммигрант, владевший модным магазином на Кузнецком мосту, – стал свидетелем оккупации Москвы Наполеоном. Его памятная записка об этих событиях, до сих пор неизвестная историкам, публикуется впервые. Она рассказывает драматическую историю об ужасах войны, жестокостях наполеоновской армии, социальных конфликтах среди русского населения и московском пожаре. Биографический обзор во введении описывает жизненный путь автора в Германии и в России, на протяжении которого он успел побывать актером, купцом, масоном, лютеранским пастором и познакомиться с важными фигурами при российском императорском дворе. И.-А. Розенштраух интересен и как мемуарист эпохи 1812 года, и как колоритная личность, чья жизнь отразила разные грани истории общества и культуры этой эпохи.Публикация открывает собой серию Archivalia Rossica – новый совместный проект Германского исторического института в Москве и издательского дома «Новое литературное обозрение». Профиль серии – издание неопубликованных источников по истории России XVIII – начала XX века из российских и зарубежных архивов, с параллельным текстом на языке оригинала и переводом, а также подробным научным комментарием специалистов. Издания сопровождаются редким визуальным материалом.

Иоганн-Амвросий Розенштраух

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука