Читаем Мифы о Беларуси полностью

К русским оккупантам еще в период Киевской Руси наши предки (ятвяги, кривичи, дреговичи) относилось по-партизански, поэтому мы так и не стали киевской провинцией. А иначе и быть не могло, ведь точно так форпосты Древнего Рима в Германии не сделали немцев итальянцами.

С научной и вообще разумной точки зрения нашими предками следует считать не колонии варягов или киевских князьков — иностранцев, а МЕСТНОЕ НАСЕЛЕНИЕ, составлявшее 99 %. Население не славяноязычное, а говорившее на своих западнобалтских диалектах. Вот наши предки. А кривичи славянизировались и русифицировались тогда, когда стали сволочами.

Завершая тему о сволочах — первых славяноязычных беларусах — хочу добавить ко всему сказанному два нюанса. Во-первых, работа сволочью — это, как показала экспедиция с историческим моделированием — не просто тяжкий труд, но, в отличие от бурлаков, еще и требующий профессиональных знаний. Просто по бревнам судно волочь невозможно, требуется смазка — либо из кишок животных, либо из ивовых и других веток. То есть у древних сволочей эпохи варягов были свои секреты, которые сегодня утеряны.

Во-вторых, сама профессия «сволочь» сегодня утратила профессиональный смысл, а слово стало негативным, фактически оскорблением. Почему? Объяснение, видимо, такое: путь «из варяг в греки» был прерван с татаро-монгольским нашествием, а потому исчезла и сама профессия сволочей, не имевшая никакого негативного значения. Позже термином «сволочи» стали именовать группы наемников, готовых взяться за любую грязную работу — лишь бы платили. В итоге со временем слово «сволочь» стало по значению близким со словами «разбойник», «лихой человек».

Интересно, что профессия бурлака не обрела негативного значения. Хотя изначально и бурлак, и сволочь — это люди, которые тянут своей силой суда: бурлак по воде, сволочь — в волоке по суше. Интеллигенция Российской империи возвела бурлаков в ранг «жупела народности» (вспомним полотно «Бурлаки на Волге» или «Эй, ухнем!» Шаляпина). А вот сволочи пути «из варяг в греки» прочно забыты и не героизированы. Очередной парадокс нашей истории. Точнее — однобоких представлений о ней…

<p>ОТ ЯТВЯГОВ К СЛАВЯНАМ</p>

Представления академической науки о славянах подчас просто карикатурны. Например, доктор филологических наук Владимир Свежинский в очерке «Балты и балтские диалекты в древней Беларуси» написал явную глупость:

«Первыми приняли православную веру Миндовг и его сын Войшелк после бегства в 1246 году из летописной Литвы в Новогородок. Вот почему потомками Скаламонта были носители славянских имен Федор, Михаил, Юрий, Александр, Патрикей, Андрей, Дмитрий, Владимир, Константин, Семен, Лазарь, Василий, Иван, Роман, Ян, Лев, а сын Ольгерда — Андрей Полоцкий».

С какой стати доктор филологических наук называет эти имена славянскими? Это вовсе не славянские имена, а еврейские, римские и греческие. Единственное славянское имя в этом списке — Владимир. Но и оно означает не «владеть миром», а является, как считают некоторые исследователи, заимствованием из языка древних готов или из языка древних западных балтов — Вальдемар/Вольдемер.

Откроем, к примеру, православный именник за декабрь («Наука и жизнь», 1990, № 12). В нем перечислены по датам 249 имен, из них только одно русское — Всеволод. Остальные либо еврейские (Анна, Даниил, Захарий, Иван, Иосиф, Исаак, Михаил, Семен, Яков и пр.), либо греческие (Александр, Анатолий, Андрей, Архип, Афанасий, Василий, Георгий, Григорий, Екатерина, Митрофан, Петр, Платон, Степан, Федор, Филарет и пр.), либо латинские (Адриан, Антон, Валерий, Иннокентий, Климент, Лука, Максим, Павел, Роман, Савелий, Юлиана и пр.).

Эти имена употребляли по всей Европе. Разве можно назвать «русскими» евангелистов Матвея, Марка, Луку, Иоанна?! Соответственно, имена князей ВКЛ не «славянские» и не «русские». Это просто христианские имена.

Насчет Андрея Ольгердовича, князя Полоцкого: он до 16 лет не был крещен в православие, а имя Андрей имел молитвенное, то есть его называли так, когда за него молились. Настоящее имя князя Андрея — Вингольт. Все сыновья Ольгерда (в православии Александра) имели кроме балтских еще и православные имена (то есть еврейские или греческие, которые нелепо называть «русскими» или «славянскими», как делают некоторые ученые мужи).

Имена литовских князей — это ятвяжские имена (они же были у древних кривичей до их славянизации ранее ятвягов). Этот вопрос тем более интересен, что Владимир Свежинский далее пишет в своем очерке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика