Читаем Мифы о русском пьянстве, лени и жестокости полностью

«Перевернутый» русский флаг используют в Республике Сербской на территории Боснии и Герцеговины.

«КГБ» – так запоминают порядок расположения полос школьники: Красный-Голубой-Белый. Снизу вверх. Действительно, не запутаться сложно.

У сегодняшнего ГОСУДАРСТВЕННОГО флага Российской Федерации, увы, нет индивидуальности. А ведь известно: как корабль назовешь, так он и поплывет.

Конечно, есть и другие забавные примеры национальных символов и подборки национальных цветов. Жена одного моего знакомого – дама бесконечно далекая от футбола, но не чуждая гламуру – во время Евро-2008 неожиданно с каким-то нечеловеческим вниманием начала смотреть матч с участием португальской сборной. Продолжалось это минут двадцать, пока она, оторвав взгляд от телеэкрана, наконец не открыла рот: «Какое безвкусие! Зеленые трусы и красные футболки! Совершенно не сочетается!»

Смех смехом, но российский триколор настолько квазиевропеизирован, универсален и безлик, что не вызовет ни у кого даже таких эмоций.

А ведь предки испокон веков придавали знамени-символу особое значение. Вспомните «Слово о полку Игореве»:

Бились день, бились другой,на третий день к полуднюпали стяги Игоревы.

«Падоша стязи Игоревы» – значит, все пропало.

Так же и падение знамени великого князя Дмитрия во время Куликовской битвы стало ее самым острым моментом.

Есть мнение, что на поле Куликовом Дмитрий поменялся одеждой с одним из дружинников и встал в ряды воинов еще и для того, чтобы даже в случае падения знамени это не воспринималось как поражение. Князь неизвестно где, и что с ним, будет ясно только после битвы… А по средневековым нормам, пока князь не убит, вассал не мог бежать с поля боя без потери чести.

В итоге мы победили. Но прочтите летопись – и ужас летописца от падения черного княжеского знамени донесется до вас сквозь века…

Предки понимали, чувствовали, что такое флаг.

Почему-то считается, что триколор стал флагом России начиная чуть ли не с Алексея Михайловича Романова, повелевшего поднять его на «первом русском корабле» «Орел». Это не так.

Когда при Алексее Михайловиче спускали на воду т. н. первый корабль европейского типа под гордым названием «Орел», его строитель, голландец Бутлер, запросил Боярскую думу: «Испросить у Его Царского Величества повеление: какой, как тому есть обычай у других государств, поднять на корабле флаг». Ответ и прозвучал как анекдот: «Царь приказал спросить его, Бутлера, какой есть на то обычай в его стране». Оранжевый цвет к тому времени (1668 год) уже исчез с голландского флага, а потому для первенца русского флота по просьбе кораблестроителя Бутлера была закуплена красная, белая и синяя материя для пошивки не русского – а ГОЛЛАНДСКОГО флага.

Фотографий «Орла» под голландским флагом в силу понятных причин не сохранилось, а вот документы о закупке на бюджетные средства материала для шитья есть.

Отсутствие индивидуальности госсимвола породило и другие полуанекдоты. Якобы Петр I, копируя до мельчайших деталей голландские корабли, повторял и их флаги, но переворачивал их вверх ногами. Мол, у нас, русских, собственная гордость.

Есть гравюра русского художника А. Зубова «Виньетка к газете „Санкт-Петербургские ведомости“», выполненная в 1711 году. Верхняя полоса флагов кораблей, стоящих у Петропавловской крепости, – синяя, нижняя – красная, а в середине – белая. Это именно переиначенный голландский флаг. Ошибки здесь быть не может. А «Виньетку» одобрил сам Петр I, который придавал большое значение морским и военным деталям.

Или вот еще одна версия появления «перевернутого триколора». «Ваш, великого государя, ваш корабль святого Павла взяли французы под голландским знаменем» — такое донесение он получил из Франции, воевавшей тогда с Голландией. Позже участь «Святого Павла» в той же Франции постигла другое русское торговое судно – «Святое Пророчество». И Петр понял, что нужно хоть как-то отличаться на расстоянии от воюющих сторон и нашел быстрый и в высшей степени бюджетный вариант – «перевернул» корабельные флаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

XX век флота. Трагедия фатальных ошибок
XX век флота. Трагедия фатальных ошибок

Главная книга ведущего историка флота. Самый полемический и парадоксальный взгляд на развитие ВМС в XX веке. Опровержение самых расхожих «военно-морских» мифов – например, знаете ли вы, что вопреки рассказам очевидцев японцы в Цусимском сражении стреляли реже, чем русские, а наибольшие потери британскому флоту во время Фолклендской войны нанесли невзорвавшиеся бомбы и ракеты?Говорят, что генералы «всегда готовятся к прошедшей войне», но адмиралы в этом отношении ничуть не лучше – военно-морская тактика в XX столетии постоянно отставала от научно-технической революции. Хотя флот по праву считается самым высокотехнологичным видом вооруженных сил и развивался гораздо быстрее армии и даже авиации (именно моряки первыми начали использовать такие новинки, как скорострельные орудия, радары, ядерные силовые установки и многое другое), тактические взгляды адмиралов слишком часто оказывались покрыты плесенью, что приводило к трагическим последствиям. Большинство морских сражений XX века при ближайшем рассмотрении предстают трагикомедией вопиющей некомпетентности, непростительных промахов и нелепых просчетов. Но эта книга – больше чем простая «работа над ошибками» и анализ упущенных возможностей. Это не только урок истории, но еще и прогноз на будущее.

Александр Геннадьевич Больных

История / Военное дело, военная техника и вооружение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное