Читаем Мифы Цивилизации полностью

Кто такие господа и откуда они взялись? Совершенно очевидно, что понятия «государь» (иначе «господарь»), «господин» и «Господь» передают однокоренные слова. При этом во всех европейских языках первичным оказывается понятие «господин» в значении «хозяин-распорядитель», но не «хозяин-владелец». Например, португальское hospedeiro (= «господарь») означает «тот, кто дает приют» (ср. также англ. hospice «приют, богадельня», hospitality «гостеприимство»). Испанское huesped означает «хозяин гостиницы», ныне интернациональное «отель» (hotel, из ho(spi)tel) — «гостиница» (ср. также «госпиталь»), а португальское hospede «гость» (ср. также англ. host «хозяин» и guest «гость»).

Видно, что все эти слова отражают взаимоотношения «хозяин — гость». Теперь вспомним у Пушкина: «Пристают к заставе гости, царь Салтан зовет их в гости…» и «Ой, вы, гости-господа, долго ль ездили, куда?». В последней цитате это не обращение «господа гости!», а знак равенства между этими словами. При этом «гость» имеет значение «купец».

Ключ к гениальному пушкинскому определению дает русская пословица «Гость в дом — бог в дом». Здесь недвусмысленно говорится о том, что визит гостя-купца приносит в дом достаток (бог = богатство). Отсюда видно, что изначально «гость» не отождествлялось с куплей-продажей (поскольку позже появилось отдельное слово «купец»), а с человеком, доставлявшим необходимые продукты. Эта ситуация сегодня может быть сопоставлена, например, с «северным завозом», когда раз в год в труднодоступные места доставляется запас необходимых продуктов на год. Поэтому в Средневековье именно гости доставляли необходимые продукты поселенцам-колонистам в недавно освоенные ими земли из метрополий Империи-Орды.

Иными словами, гости составляли определенный слой населения, работавший на лицензионном принципе: раз в год они платили вмененный налог за право заниматься экспедиторством (ср. англ. hans-merchants, то есть «ханские рыночники»). Попутно они также подрабатывали торговлей, читаем у Пушкина: «Торговали мы недаром — неуказанным товаром». Неуказанный товар — это отнюдь не контрабанда в сегодняшнем понимании: это попутный товар сверх указанного имперской властью к обязательной доставке! Но что означает: торговали недаром? Не странно ли торговать даром? Но опять-таки Пушкин абсолютно точен: речь идет о бартерной торговле, то есть гость-экспедитор не только привозит нужный продукт, но и увозит продукцию своего хозяина в метрополию. Это прямо следует и из русских источников XVII века, описывающих пребывание гостей из Стамбула, Бухары и других столичных городов в Западной Сибири, и из хорватско-черногорских источников XV–XV I I веков, описывающих взаимоотношения Рагужской республики с метрополией (Портой).

Итак, первичное значение слова «гость» вполне прозрачно. Но отсюда очевидно и первичное значение слова «господин»: «распорядитель общественным имуществом», то есть господин исходно чиновник, а не владелец. Хранились же и доставленное гостем имущество, и подготовленная к отправке в метрополию продукция местных производителей в специальном месте-храме. Даже академик В.Л. Янин признает, что, в частности, новгородские храмы были складами. Учет там велся дьяком, а попечительство, то есть надзор, осуществлялся попом (это прямо следует из текстов новгородских берестяных грамот!).

Чумное время XIV–XVI веков отмечено не только появлением небывалых ранее эпидемий, но и острым дефицитом питьевой воды. И в любом старом храме (= складе), о котором известно, что он существует, по крайней мере, с XV века, независимо от конфессии (будь то церковь, пирамида, синагога или пагода) всегда внутри есть источник родниковой воды — то есть автономный источник, не зависящий непосредственно от открытых водоемов, через которые распространялась зараза (например, холера). Родниковая вода и есть святая вода: то есть питьевая, пригодная для питья. Поэтому любой родник, то есть источник святой воды, естественным образом предопределял свое местоположение как «святая земля». Иными словами, где «святая вода, там и святая земля». А кто ею заведует — тот и Господь… (Такому развитию общественных представлений способствовало и поведение животных во время засухи: «водопойное перемирие».)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература