Причиной этому во многом служила отдаленность страны и невысокая плотность населения, что делало крайне трудным финансирование строительства любых крупных объектов или зданий. Обилие пригодного для строительства камня позволило уже на ранних этапах освоения страны отказаться от использования дерева в строительстве.
Как бы там ни было, не мы придумали, что Данидин похож на шотландские города. Мы заходили в соборы и церкви, магазины и кафетерии, внимательно изучали памятники, которые буквально заполнили центральную часть Данидина. При этом нигде не могли найти пояснений, кому поставлены эти монументы. Остановились у вычурного памятника с фигурой статной женщины, сидящей вроде бы на троне. Обошли памятник со всех сторон. Но так таблички и не обнаружили. Наташа высказала предположение: «Для местной публики, видимо, должно быть очевидно, что это королева Виктория, поэтому надписей и не требуется!». Неподалеку памятник мужчине, одетому в стиле XIX столетия. «Ну а это, – рассуждала Наташенька, – кто-то из основателей колонии на этих островах».
Сегодня, субботним утром, нас взял на прогулку профессор Алексей Викулов из Университета Отаго. С ним были его супруга и маленький сын Мартин. Они наши соотечественники, обосновавшиеся в этой далекой стране.
Экскурсия началась с великолепного ботанического сада. Общались с забавными попугаями. Наташенька вступила в любезную беседу с белыми, зелеными и черными попугаями. Спрашивала огромного черного попугая, зачем он чешет себе ухо, почему не разговаривает. Попугай тут же стал издавать звуки, имитируя Натулин голос. Потом состоялся забавный диалог Натули с какаду с красным хвостом. Натуля говорит ему: «Вот ты сидишь в клетке и думаешь – был бы я сейчас на воле, я бы тебе показал!». Какаду в ответ вдруг стал пронзительно кричать: «Хэлло, хэлло, хэлло!». К нему присоединились разноцветные, пестрые попугаи из соседней клетки, тоже закричали «хэлло, хэлло!». Натуся предложила собеседникам более сложную фразу: «Bon appetite, wanna cup of tea?» («Приятного аппетита, хочешь чашечку чая?»). По-английски эта фраза звучит как рифма и удобна для копирования. Что попугаи и проделали, каждый – с разным уровнем подражательного мастерства.
Гид в ботаническом саду разъяснила, что в Новой Зеландии в отличие от Австралии слабовато с попугаями, по улицам городов они не летают. Нет и прочей живности, которая приставала к нам прямо посредине австралийских метрополий (например, похожие на медведей вомбаты в Мельбурне).