Читаем Миг удачи полностью

Внезапно их тела переплелись. Один сильный рывок — и вокруг не стало ни моря, ни земли, ни солнца. Исчезли яхта, побережье… Казалось, солнечный диск упал с безоблачного синего неба и глубоко погрузился в прохладную и бездонную морскую пучину. Все слилось воедино на один короткий миг неистового экстаза. Николас так крепко держал Холли, что у нее вырвался лишь один приглушенный стон. А через мгновение фантастическая реальность рассыпалась на мириады мельчайших радужных осколков…

Потом безудержная страсть уступила место безграничной нежности. Им не нужны были слова, когда они, замерев, лежали в объятиях друг друга. У них и так было все, что им нужно.

13

Над городом сгущались сумерки, когда в воскресенье вечером машина Ника остановилась перед домом Холли. Солнце садилось за горизонт, и Холли с грустью наблюдала за тем, как последние теплые лучи заходящего солнца окрашивают все вокруг в темно-красный цвет.

Два дня на море, проведенных вместе с Ником, Холли была счастлива. Казалось, что за это время они дали выход всем эмоциям, которые долго и тщательно в себе подавляли. Николас стал для Холли всем на свете. Перед нею раскрылись такое прекрасное, доброе сердце и такая ранимая душа, что все былые сомнения Холли были преданы забвению. Она поняла, что любит Ника. Мысль о том, что уик-энд подходит к концу, была ей невыносима: ей не хотелось расставаться с ним ни на минуту.

Ник выключил зажигание и повернулся к Холли. Их глаза встретились. Он протянул руку и, сняв с нее шляпу, нежно провел пальцами по непослушным завиткам кудрявых волос. Затем тихо сказал:

— Знаешь, Холли, я никогда не забуду эти два дня, которые мы провели вместе.

Глядя на его мужественное лицо, она шепотом ответила:

— Я тоже, — и вдруг засмеялась, — как и твой экипаж. Интересно, что они думают о нас? Мы с ними практически не виделись.

Ник криво улыбнулся.

— Не знаю, — вздохнул он, — ничего не могу тебе сказать, кроме того, что такой удачной рыбалки у меня никогда не было. Мне крупно повезло.

Он наклонился и нежно ее поцеловал. Потом добавил:

— И мне бы хотелось, чтобы моя рыбка не уплыла от меня. Я люблю тебя, Холли. И очень хочу на тебе жениться.

Она улыбнулась, увидев выражение неподдельной искренности на лице Ника, придвинулась ближе и сказала с сильным южным акцентом:

— Как прикажете это понимать, сэр? Вы пытаетесь сделать из меня порядочную женщину?

Он широко улыбнулся и в тон ей ответил:

— Совершенно точно, мэм. Вы правильно истолковали мои слова. Мое глубочайшее желание — соединить наши судьбы отныне и навсегда.

Она засмеялась.

— И чтобы звезды освещали наш путь в бесконечность?

— Точно, моя дорогая.

Они посмотрели друг на друга, и в глазах Ника промелькнуло хорошо знакомое Холли выражение. Он тихо прошептал:

— Давай зайдем к тебе?

Не говоря больше ни слова, он распахнул дверцу и вышел из машины.

— Я достану твои вещи, — бросил он на ходу.

Холли уже открыла дверцу и собралась выйти из машины, как вдруг, случайно взглянув назад, застыла: вдалеке, на мосту, стоял высокий стройный мужчина с угольно-черными волосами и наблюдал за ними с мрачным выражением лица. Холли охватил ужас. Она не могла поверить своим глазам. Это был Райн.

Холли медленно вылезла из машины. Подошел Ник, держа в руке сумку, и, заметив испуг Холли, удивленно спросил:

— Что случилось, Холли?

Она нервно ответила:

— Там, на мосту, стоит Райн.

Ник бросил на мост быстрый взгляд.

— Что он здесь делает? — хмурясь, спросил он.

Холли пожала плечами.

— Понятия не имею… — ответила она так тихо, что вряд ли Ник расслышал.

Ник тяжело вздохнул и зловеще проговорил:

— Мне это не нравится, Холли.

— Это не входило и в мои планы, Ник.

— Так что же мне делать?

— Я даже не знаю, что мне самой делать.

Ник изучающе смотрел на нее. Глаза его сузились и потемнели.

— Скорее всего, мне следует сделать самое простое — уехать. — С этими словами он поставил ее сумку на землю, резко развернулся и направился к машине.

Испуганная внезапной реакцией Ника, Холли вздрогнула. Потом молча повернулась к мосту и с нарастающим ужасом стала следить за тем, как к ней, намеренно замедляя шаг, приближается Райн.

На нем были серые слаксы, рубашка с коротким рукавом и галстук. Райн шел спокойно, держа руки в карманах. Когда между ними оставалось всего лишь несколько шагов, он крикнул:

— Привет, Холли!

— Что ты здесь делаешь? — холодно спросила она.

— Большую часть дня жду тебя.

Райн улыбался, но взгляд его темных глаз был колючим и недружелюбным.

— Кто это был?

— Один знакомый.

Никак не отреагировав на ответ, он повернулся к реке и вгляделся в темную поверхность воды.

— А ты не боишься жить так близко от реки? Из-за сильных дождей однажды может случиться наводнение. Не боишься, что твой дом затопит?

Она поморщилась.

— У этой реки очень высокие берега.

Он вскинул брови.

— А может, ты просто не собираешься здесь надолго задерживаться?

Холли была жутко зла на него за то, что он явился сюда и своим появлением воскресил воспоминания о том аде, через который она прошла и все же смогла выжить. Райн вряд ли заслужил теплый прием. Она нервно спросила:

— Что тебе нужно, Райн?

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги