Читаем Мигуми. По ту сторону Вселенной. полностью

Хотелось выть и, наверное, впервые в жизни я отчетливо поняла, что желаю сейчас оказаться за широкой мужской спиной, там, где будет надежно и безопасно. Но такого укрытия для меня просто не существовало. И мне ничего не оставалось, как обмирая от ужаса, идти вперед, навстречу собственной гибели.

На стартовой площадке царил хаос, туда-сюда шныряли ученые в белых комбинезонах. Кто-то что-то замерял и обмерял и снова перепроверял. Я украдкой глянула на это их ядро, установленное в нижнем техническом отсеке. Признаться, зрелище завораживало и угнетало одновременно.

Посреди огромного корабельного помещения парила полупрозрачная энергетическая сфера. Изнутри нее постоянно и неконтролируемо вырывались жгутоподобные субстанции, для которых у меня не нашлось определения. Но им не удавалось далеко отлететь от ядра, потому как хаотично крутящиеся вокруг сферы обручи из некоего жидкого метала похожего на ртуть, улавливали их и поглощали.

Все это казалось чем-то фантастичным и существующим вопреки всем законам физики. Но я привыкла верить своим глазам и явственно видела с трудом контролируемый сгусток яростной энергии, сдерживаемой растекающимся, но тем не менее выдерживающем форму обруча, металлом.

Это напугало меня еще больше.

На мостике, помимо меня, готовили к отлету еще одну совсем молоденькую девушку. И это их обещанный инженер! Признаться, казалось, что она только со школьной скамьи слезла. Бегающие на бледном личике зеленые глазки выдавали ее крайнюю растерянность и непонимание происходящего. Девчушка в белом нелепо висящем на ней комбинезоне, то усаживалась в свое кресло, то вскакивала и устремлялась к выходу, где ее ловил профессор Зейк и снова возвращал на место.

Это возмутило меня до глубины души. Девочка явно гражданская и заставить ее лететь никто не может.

- Она не летит! – безапелляционно заявила я.

- Что?- переспросил доктор, явно не понимая, о чем я вообще.

- Я сказала,- как можно увереннее и в какой-то мере даже нагло повторила я, - что этот ребенок со мной не летит!

Зейк поморщился и, придав лицу вдохновленный вид, принялся вещать мне о бытие людском.

- Вы не понимаете, госпожа мигуми, мы на пороге великого открытия. Наши корабли в скором неминуемом будущем устремятся к звездам, человечество выйдет…

- Да начхать мне на то, куда выйдет человечество! Я вам говорю, что эта девочка никуда не летит. А если вас так заботит успех вашего великого открытия, то садитесь и занимайте ее место. На чужих смертях в рай не въедешь, господин Зейк, тем более пуская в расход детей.

Профессор смотрел на меня, хлопая от досады ртом. Видимо, привыкший к почитанию и безмерному уважению, и даже лебезению, слышать подобное в свой адрес ему довелось впервые. Девчушка же с такой бешеной надеждой смотрела на меня, что стало немного не по себе.

- Фалима не ребенок, она будущий ученый. Светило…

- Будущий!? О каком будущем идет речь, господин Зейк, откуда у нее оно - это ваше мифическое будущее. Эта девочка не летит и точка. Если вас что-то не устраивает, то я еще раз для непонятливых повторяю - садитесь на кресло рядом со мной и вперед к счастливому будущему, а ребенок уходит отсюда домой.

- Вы… вы не имеете права!- шипел на меня вмиг растративший весь пафос подлысоватый мужик, брызгая слюною.- Она нужна здесь, чтобы я мог убедиться, что ошибку совершают не андроиды. Она нужна здесь! Я хочу удостовериться в том, что ошибка не в расчетах. Мое открытие… оно войдет в историю.

- Зейк, вы действительно можете попасть в историю и куда быстрее, чем думаете. Вы, кажется, забыли, кому перечить посмели. Я все еще мигуми и моя первоочередная задача заботится о благополучии гражданских лиц, – я криво ухмылялась уголками рта.

Мне был противен этот мужик. Рожа мерзкая.

- Вы не понимаете, с кем говорите,- кипел профессор, его морда приобрела пунцовый оттенок.

- Это ты, Зейк, не понимаешь, с кем ты говоришь, и, кажется, не совсем отдаешь себе отчет в том, чем этот разговор может для тебя закончится, - припечатала я ученого.

В этот момент на мостик поднялся озадаченный господин Марво. Увидев его, Зейк аж подпрыгнул.

- Марво! Вы… вы даже не представляете. Это саботаж! Эта особа пытается сорвать весь мой проект. Помешать свершиться великому открытию…

- В чем дело, господин Зейк? - обрывая его, прямо спросил Марво.

- А дело в том, что данная девочка со мной не летит! – вмешалась я, ситуация начинала бесить. - Вы бы еще с яслей младенца притащили.

Марво глянул на молоденькую Фалиму, словно впервые ее увидел. Потом зарылся в бумаги у себя на руках и пошел багровыми пятнами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы