Читаем Мия полностью

Черные глаза Марги сияли в предрассветной синеве. Она была такой красивой сейчас и почему-то напомнила Крошку Си, хотя они были совсем разные. Может, все дело в этих сияющих глазах. Мии стало так больно, так тоскливо оттого, что она никогда больше не увидит Крошку Си, что она побыстрее упала на колени и зашептала быстро-быстро:

– Пожалуйста! Я не знаю как, но пусть Крошка Си будет жива! И Рич, и Арс, пусть они как-нибудь спаслись!

Ей показалось, что ухо слегка шевельнулось, но, наверное, все дело в сиреневом утреннем свете. По дороге к кибитке Мия подумала, что, может быть, надо было попросить вернуть ее домой. Но вряд ли уху земли это под силу.

У кибитки их ждал Бородач. Он хмуро смотрел на обеих, и Мии казалось, что он готов убить ее голыми руками. Марга что-то сказала Бородачу, прижалась к нему и провела пальцем по лбу, будто желая разгладить морщинки. Тот в ответ криво усмехнулся.

– Это хофоларский? – спросила Мия.

– Да. Только я знаю его. Ну, и он выучил ради меня.

– Теперь у вас есть совсем тайный язык, только для вас двоих.

И Бородач странно посмотрел на Мию, долго и очень внимательно. А потом вдруг напрягся, вытянулся в струну. Марга забеспокоилась.

– Что?

Бородач лег на дорогу, прижался ухом к земле, вскочил, бросился к лошадям, что-то крича Марге на хофоларском.

Марга охнула, схватила Мию за руку и втолкнула в кибитку, прыгнула следом. Кибитку качало – это Бородач впрягал лошадей. Через минуту засвистел кнут, и маленькие тихие лошадки помчались вскачь. Мия потеряла равновесие, упала, поцарапав бедро о какой-то ящик.

– Что это значит?

– Тихо! Сиди и молчи! Нет! Помоги мне!

Марга спешно собирала какие-то семена, рассыпанные тонким слоем на столе и фанерках, лежащих под столом, на кровати и на полу. Она ссыпа́ла семена в холщовые мешочки и прятала на дно сундука, а сверху наваливала цветастые тряпки – платья, шали, шаровары…

– Что происходит? От кого мы убегаем? Это ливневый ветер? Или люди? Что это за семена? Почему ты их прячешь? Разве это запрещено? Вы поэтому меня сюда не пускали?

Кибитку страшно трясло, и слова у Мии выходили дробные, будто спотыкались. Марга хмурила темные брови.

– Марга! Ответь! – закричала Мия. – Если нас арестуют, что мне им говорить?

Марга посмотрела на нее так, будто увидела впервые, качнулась ей навстречу, чтобы обнять, зашептала в ухо:

– Правду. Тебе – говорить только правду. Ты случайно встретила нас на дороге, попросила о помощи… Не думай об этом, нас еще не поймали.

И в тот же миг кибитка резко встала. Лошадки закричали, будто испуганные дети, Марга выругалась и прикрыла глаза. Похоже, им преградили путь. Похоже, их путь окончен.

Тюрьма в городке с милым названием Кошачья Лапка состояла всего из двух камер, и обе они пустовали. Теперь в одну втолкнули Бородача, а в другую – Маргу и Мию.

– Надо же, – проворчала Марга, – какая забота о нашей нравственности!

Было видно, что им обоим трудно расстаться даже на день. Марга скрестила руки на груди. Она не была напугана, просто очень сердита. Мия залезла на топчан, ухватилась за каменный подоконник и подтянулась, чтобы выглянуть в окно. Оно было такое узкое, что на него даже не поставили решеток, все равно никто не пролезет. «А я, пожалуй, пролезу», – подумала Мия. Но толку-то? Окно было высоко от земли, а тюремный двор окружала стена.

Из окна была видна река, крутой берег и славный тихий городок, весь в зелени и нежной закатной дреме. Мия смотрела на Кошачью Лапку и думала, как живут там люди, по ту сторону стены, на том берегу? Что едят, о чем разговаривают, бывают ли у них ярмарки?.. Мия вздрогнула. За рекой, на том берегу, стояла старуха в темном плаще с капюшоном и грозила ей пальцем. Мия спрыгнула на пол. Сердце ее будто остановилось на минуточку. Нет. Нет, конечно же, нет! Ну откуда здесь быть этой старухе? Она осталась в далекой Контакоре! А это… это просто какая-то местная старуха. Это не имеет к Мии никакого отношения. Совсем никакого.

– Марга, – сказала Мия, подсаживаясь к ней, – скажи, что случилось, почему нас арестовали? Куда вы ехали? Кто вы? Почему они говорят, что давно вас ищут? Разве вы разбойники?

– Хуже, – горько ответила Марга. – Мы контрабандисты. Самые опасные враги Империи.

– Империи? – Мия никогда не слышала, чтобы Объединенное королевство называли Империей, но она знала, что такое империя, и понимала, что да, пожалуй, Объединенное королевство можно назвать и так. – Но почему? Почему вы враги?

– Мы зарабатываем на жизнь тем, что нарушаем волю императора.

– А нет другого способа зарабатывать на жизнь?

– Ты не понимаешь! – вспыхнула Марга. Она вскочила, заходила кругами по камере, и Мии показалось, что на стены темницы ложатся отсветы огня. – Атунский лес полон растений, самых разных! Деревьев, цветов, диких ягод, фруктов. Он так переполнен, что устал от своего изобилия! А люди островов умирают от голода, потому что война выжгла их леса и поля дотла, но закон Империи запрещает торговлю с островами! И им негде взять семена, чтобы вырастить новые леса и новый урожай, и теперь там только камни и пепел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь прях

Мия
Мия

У Мии три старших брата, три младшие сестры и куча обязанностей. И две радости: море и старая книга на чердаке. Она еще не знает, что мир намного больше, чем ей рассказывали. Что есть такие места, где море под запретом, потому что море – это свобода, а люди, мечтающие о свободе, неугодны ни Империи, ни самому благополучному в мире городу. Что книга, доставшаяся в наследство, вовсе не проста, а умение писать собственную историю важнее умения читать. Тем более что для этого нужна смелость. Мия не уверена, что хочет знать страшные тайны, в которых неожиданно замешаны дорогие для нее люди. Она сомневается, стоит ли продолжать этот путь, на котором больше вопросов, чем ответов. Слишком много странностей и совпадений. И полная неизвестность впереди.Повесть «Мия», открывающая цикл «Семь прях», – первое фэнтези Тамары Михеевой, автора множества произведений для детей и подростков и лауреата нескольких премий по детской литературе. В новой книге мастерство писательницы раскрывается с неожиданной стороны, а сказки обретают особую глубину и притчевость.

Сэм Клаус , Тамара Витальевна Михеева

Фантастика / Детская литература / Фэнтези

Похожие книги