- Все кончено… - вдруг лицо Летиции изменилось. Смертельная усталость прорезалась морщинами на его постаревшей коже. Мать Тайро посмотрела на меня затравленным диким взглядом. - Я так устала.
По морщинистой щеке покатилась одинокая слеза.
- Тайро, сынок, прощай, - она с тоской подняла глаза на сына.
- Мама, что ты…
Он не успел договорить. Летиция подняла руки. Ее губы шептали нагму. В следующую секунду магический разряд полетел прямо в мою сторону. Я вскрикнула. Но это была не атака.
- Мама! - Тайро тряхнул мать за плечи. Летиция медленно обмякла в его руках. На ее безжизненном лице застывала спокойная улыбка.
- Она передала всю свою магию мне, - прошептала я, чувствуя, как внутри волнами распространяются новые силы.
Глава 23. Гувернантка.
Я лежала на кровати в своей спальне во дворце бабушки. Холодная испарина покрывала лоб. Отчего донна Ауринда, все еще ворча на мою “неугомонную головушку”, прикладывала салфетку каждые пять минут. Она была очень недовольна. Впрочем, как и бабушка.
После смерти Летиции прошла всего неделя. Тайро был занят похоронами. А у меня начались роды. Чуть раньше срока. Тело все же не выдержало испытаний, которые обрушились на него из-за событий последнего месяца. Хотя донна Ауринда говорит, во всем виновата моя дурная голова, полная сумасбродных идей. Да еще и всплеск новой некромагии внутри. “Ты и без нее слишком сильна, что уж некуда. Зачем эта безумная Летиция сделал такое?” - причитала бабушка Мариэтта, вторя Ауринде. “Все хорошо. Она знала - я справлюсь”, - успокаивала я обеих.
- Милая, ты уверена, что не хочешь сначала поговорить с Тайро? - бабушка смотрела, как я натягиваю на голову объемный капюшон, который скрыл все лицо. Под плащом меня не смог бы узнать даже Тайро. Широкий рукав соскользнул вниз, и я торопливо опустила руку. Нельзя, чтобы бабушка заметила запястье. Метка мертвеца после рождения Мелании снова засияла на прежнем месте. Огонь дочери больше не защищал меня.
- Его люди уже ждут, бабуль, мы ведь все с тобой сто раз обговорили. Он узнает правду, когда увидит меня. Тогда и будем думать, что дальше делать. Проверь, Мелания спит?
- Дай-ка, я чмокну свою пухляшечку напоследок, - глаза бабушки увлажнились. Она наклонилась над детской кроваткой. Бабушка Мариэтта так и не смирилась с мыслью, что дочь должна жить с отцом.
- Бабуль, обещаю, я все улажу и ты сможешь спокойно навещать свою внученьку.
- Береги себя! - бабушка прижала меня к себе. Властная женщина вдруг превратилась в обыкновенную старушку, готовую нянчить внуков и печь вкусные булочки.
Я склонилась над своей дочерью и осторожно взяла на руки. Ее маленькое тельце окружал чудный ореол плазменного огня, который, однако, не причинял никакого вреда никому из нас. Обернулась напоследок к старушке и улыбнулась, чтобы успокоить ее. Хотя сердце слегка тревожилось.
В тяжелые сияющие ворота новенького дворца входила гувернантка Сьюзи с сопящим свертком в руках и кучей стражей. Во дворец нас перевозили обычным способом, так скажем, низших магов, - в повозке. Потому что портал для маленькой Мелании был пока противопоказан. Я внутренне сжалась в комок, входя в парадные двери. Что сделает Тайро, когда узнает, кто гувернантка его дочери?
- Повелитель Феникса еще не вернулся, - сообщила служанка. От сердца отлегло. Возможно он вернется слишком поздно, чтобы беспокоить ребенка. Расправа за ложь откладывалась до завтра.
Я уложила свою крошку в новую кроватку в ее прекрасной спальне, под стать императорским покоям. Ее маленький носик смешно морщился во сне. И это наполняло счастьем. Здорово, что я могу остаться с ней, несмотря на ужасные законы высшего общества.
Внезапно в коридоре послышались шаги. Божечки, неужели Тайро вернулся раньше? А я только обрадовалась спокойному вечеру.
Сердце громко застучало в груди. Перед дверью шаги остановились, а затем послышался тихий стук. Что за диво - Тайро стучится в комнату собственного дворца. Моя бровь взлетела вверх.
- Входи.
Створка отворилась, но стоял за ней вовсе не Тайро.
- Я кормилица, нанятая Повелителем, - присела женщина в реверансе.
- Кор-ми-ли-ца?!
Видимо, мое лицо было настолько шокированным, что женщина пояснила:
- Для девочки.
Я об этом даже не подумала! Кто-то чужой вскормит и вырастит мою дочь??? Когда я - ее мать, вот она, стою, готовая на все, лишь бы остаться рядом со своим ребенком. Ужасные законы высшего общества!
- Ей не нужна кормилица!
- Ну как же…
- Идите!
- Повелитель… - лицо женщины вытянулось, но рот она закрыла. Потому что в моих глазах заколыхалась тьма. Кормилица испуганно ойкнула и выскочила в коридор.
Не прошло и получаса, как за дверью снова раздались шаги. На этот раз - резкие и тяжелые. Я стояла у детской кроватки спиной ко входу. Створка распахнулась без каких-либо предупреждений.
- Почему какая-то гувернантка оспаривает мои приказы и отсылает кормилицу?! - он говорил тихо, но позвоночник пронзило морозом.
- Потому что сама буду кормить свою дочь, - я медленно развернулась к Тайро.
Маг впился в меня пылающими зрачками.
- Мика?!
Я молча ждала продолжения.