Читаем Mike полностью

“I think you are sometimes apt to forget, Smith, the proper relations existing between boy and—­Well, never mind that for the present.  We can return to it later.  For the moment, let me hear what you wish to say.  I shall, of course, tell nobody, if you do not wish it.”

“Well, it was like this, sir,” said Psmith.  “Jackson happened to tell me that you and Mr. Downing seemed to think he had painted Mr. Downing’s dog, and there seemed some danger of his being expelled, so I thought it wouldn’t be an unsound scheme if I were to go and say I had done it.  That was the whole thing.  Of course, Dunster writing created a certain amount of confusion.”

There was a pause.

“It was a very wrong thing to do, Smith,” said the headmaster, at last, “but....  You are a curious boy, Smith.  Good-night.”

He held out his hand.

“Good-night, sir,” said Psmith.

“Not a bad old sort,” said Psmith meditatively to himself, as he walked downstairs.  “By no means a bad old sort.  I must drop in from time to time and cultivate him.”

Mike and Adair were waiting for him outside the front door.

“Well?” said Mike.

“You are the limit,” said Adair.  “What’s he done?”

“Nothing.  We had a very pleasant chat, and then I tore myself away.”

“Do you mean to say he’s not going to do a thing?”

“Not a thing.”

“Well, you’re a marvel,” said Adair.

Psmith thanked him courteously.  They walked on towards the houses.

“By the way, Adair,” said Mike, as the latter started to turn in at Downing’s, “I’ll write to Strachan to-night about that match.”

“What’s that?” asked Psmith.

“Jackson’s going to try and get Wrykyn to give us a game,” said Adair.  “They’ve got a vacant date.  I hope the dickens they’ll do it.”

“Oh, I should think they’re certain to,” said Mike.  “Good-night.”

“And give Comrade Downing, when you see him,” said Psmith, “my very best love.  It is men like him who make this Merrie England of ours what it is.”

“I say, Psmith,” said Mike suddenly, “what really made you tell Downing you’d done it?”

“The craving for——­”

“Oh, chuck it.  You aren’t talking to the Old Man now.  I believe it was simply to get me out of a jolly tight corner.”

Psmith’s expression was one of pain.

“My dear Comrade Jackson,” said he, “you wrong me.  You make me writhe.  I’m surprised at you.  I never thought to hear those words from Michael Jackson.”

“Well, I believe you did, all the same,” said Mike obstinately.  “And it was jolly good of you, too.”

Psmith moaned.

<p><strong>CHAPTER LIX</strong> </p><p><strong>SEDLEIGH <emphasis>v</emphasis>. WRYKYN</strong></p>

The Wrykyn match was three-parts over, and things were going badly for Sedleigh.  In a way one might have said that the game was over, and that Sedleigh had lost; for it was a one day match, and Wrykyn, who had led on the first innings, had only to play out time to make the game theirs.

Sedleigh were paying the penalty for allowing themselves to be influenced by nerves in the early part of the day.  Nerves lose more school matches than good play ever won.  There is a certain type of school batsman who is a gift to any bowler when he once lets his imagination run away with him.  Sedleigh, with the exception of Adair, Psmith, and Mike, had entered upon this match in a state of the most azure funk.  Ever since Mike had received Strachan’s answer and Adair had announced on the notice-board that on Saturday, July the twentieth, Sedleigh would play Wrykyn, the team had been all on the jump.  It was useless for Adair to tell them, as he did repeatedly, on Mike’s authority, that Wrykyn were weak this season, and that on their present form Sedleigh ought to win easily.  The team listened, but were not comforted.  Wrykyn might be below their usual strength, but then Wrykyn cricket, as a rule, reached such a high standard that this probably meant little.  However weak Wrykyn might be—­for them—­there was a very firm impression among the members of the Sedleigh first eleven that the other school was quite strong enough to knock the cover off them.  Experience counts enormously in school matches.  Sedleigh had never been proved.  The teams they played were the sort of sides which the Wrykyn second eleven would play.  Whereas Wrykyn, from time immemorial, had been beating Ripton teams and Free Foresters teams and M.C.C. teams packed with county men and sending men to Oxford and Cambridge who got their blues as freshmen.

Sedleigh had gone on to the field that morning a depressed side.

It was unfortunate that Adair had won the toss.  He had had no choice but to take first innings.  The weather had been bad for the last week, and the wicket was slow and treacherous.  It was likely to get worse during the day, so Adair had chosen to bat first.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература