Читаем Михаил Строгов полностью

Блаунт(с упреком). У вас есть жена и малышка ребенок, и вы их бросили!.. О, Жоливе!

Жоливе(печально). Что вы хотите?… Мы же бедняки, друг мой!

Блаунт (всхлипывает). Бедняки!.. И, значит, вы были вынуждены покинуть их, а я упрекал вас… Обвинял вас… О, my friend, my dear friend!.. I am a very bad man… your pardon… for… having spoken as… I have done!..[35] Я прошу у вас прощения, Жоливе. Yes! Прошу прощения и клянусь, что, когда война здесь закончится, поеду во Францию, разыщу ваша семья и стану отцом вашей бедной малютке, и буду служить муж… Нет!.. Буду служить брат вашей доброй красивой жене… Я обещаю… клянусь… Я… (Сначала трясет французу руку, потам бросается ему на шею и целует его… Слышен звук фанфары.)

Жоливе. Что там еще?

Татарин(входит). Прибыл эмир Феофар. Все пленники должны пасть ниц перед ним… Идемте.

Блаунт. Пасть ниц!.. Я не паду ниц!.. Никогда не паду ниц!.. (Все втроем уходят.)

Тем временем декорация меняется, сцена превращается в татарский лагерь.

<p>Картина восьмая</p><p>ЛАГЕРЬ ЭМИРА</p>

Сцена представляет собой площадку с пилонами по краям; сверху она прикрыта роскошным балдахином. Справа стоит великолепно изукрашенный трон; слева находится шатер.

Сцена 1

Феофар, Иван, татары.

Громкая барабанная дробь, пронзительные звуки фанфар. Перед троном — пышное шествие. Феофар в сопровождении всей свиты прибывает в лагерь; в свите Иван. Их торжественно приветствуют.

Иван. Слава тебе, могучий эмир, прибывший лично командовать своей победоносной армией!

Все хором. Слава Феофару! Слава эмиру!

Иван. Сибирские провинции теперь в твоей власти. Ты можешь двинуть свои победоносные колонны как к тем границам, где восходит солнце, так и к тем, где оно садится.

Феофар. А если я буду двигаться вместе с солнцем?…

Иван. Ты подойдешь вплотную к Европе и быстро завоюешь весь край вплоть до Уральских гор!

Феофар. А если направлюсь в сторону вечерней зари?

Иван. Ты распространишь свое владычество на Иркутск и на самые богатые провинции Средней Азии.

Феофар. На что вдохновляет тебя преданность нашему делу?

Иван. Взять Иркутск, столицу[36], а вместе с нею знатного заложника. Захватить его в плен — все равно что овладеть целой провинцией! Эмир, необходимо, чтобы великий князь попал в твои руки.

Феофар. Да будет так.

Иван. Когда эмир намерен выступить из лагеря?

Феофар. Завтра, потому что сегодня надо отпраздновать победу.

Все хором. Слава эмиру!

Сцена 2

Те же, Блаунт, потом Жоливе.

Блаунт. Эмир! Я хочу говорить с эмиром!

Феофар. Кто это?

Иван. Что вам надо?

Блаунт. Я хочу говорить с эмиром.

Феофар. Говори.

Блаунт. Эмир Феофар, умоляю… Нет!.. Требую выслушать меня!

Феофар. Подойди.

Блаунт. Прошу могущественного эмира помешать расстрелу джентльмена!

Феофар. Что это значит?

Иван. Один иностранец осмелился оскорбить меня, и я приказал расправиться с ним.

Феофар. Пусть этого человека приведут сюда!

Появляется Жоливе в окружении стражи; его подводят к Блаунту.

Блаунт. Советую тебе, великий Феофар, вернуть свободу мистеру Жоливе. Это в твоих интересах и в интересах твоей безопасности, ибо, если хотя бы один волосок упадет с его головы, в опасности окажется и твоя голова!

Феофар. Кого же мне надо бояться?

Блаунт. Франции!

Феофар. Франции?

Блаунт. Да, Франция не оставит безнаказанным убийство своего сына! Предупреждаю: если ему не вернут свободу, я останусь в плену вместе с ним! Если убьют его, то тебе придется убить и меня вместе с ним, и тогда против тебя объединятся Франция и Англия! Вот это я и хотел сказать тебе, эмир Феофар. Теперь, если хочешь, можешь убить нас!

Феофар. Иван, пусть слова этого человека изгладятся из твоей памяти. Пусть ему сохранят жизнь!

Иван. Но он оскорбил меня!

Феофар. Я так хочу.

Иван. Хорошо! Сейчас же прогоните его из лагеря!

Жоливе. Вы предупреждаете мои желания, месье Огарефф!.. Поспешу освободиться от вашей достойной компании. Блаунт, я никогда не забуду того, что вы для меня сделали!

Блаунт. Мы просто поквитались, Жоливе, и притом стали близкими друзьями.

Жоливе. Продолжим путь вместе!

Блаунт. All right!

Перейти на страницу:

Все книги серии Michel Strogoff - ru (версии)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги