Читаем Милая Бренда полностью

— Я уже нашла себе работу, — сообщила она мистеру Фарреру с надменной улыбкой. — На прошлой неделе я приняла решение заняться магазином Хелен.

И впервые за все время моего знакомства с мистером Фаррером я увидела на его лице совершенно искреннюю улыбку.

— Я не мог бы дать вам лучшего совета, мисс Джейн! А сейчас я должен вам напомнить, что вы нарушаете право собственности. Вы обязаны немедленно покинуть этот дом. Я могу заказать вам номера в гостинице «Дельфин».

Джейн подскочила, словно ее ошпарили кипятком.

— Или «Ройал», или я остаюсь здесь!

Мистер Фаррер неторопливо протер очки.

— Мисс Джейн, неужели вы не поняли, что теперь вам это не по средствам?

— Тогда я останусь здесь.

— И как долго?

— Пока Бренде не станет лучше.

— Я готова ехать прямо сейчас. Доктор Ронсли договорился, чтобы мое лечение продолжили дома. В выходные я надеюсь вернуться в общежитие.

— Отлично! Тогда мы останемся до выходных. А если владелец дома вызовет полицию, мы позвоним мистеру Фарреру. А теперь хватит о делах! Мы все еще отдыхаем, и я не вижу причины портить себе настроение. Вы поужинаете с нами, мистер Фаррер?

— Благодарю, но мне надо ехать.

— Чушь! Вернетесь сегодня вечером. Сейчас все равно нет поезда, и вы будете сидеть в своем номере в «Дельфине» и жалеть, что не остались у нас на ужин.

— Что ж, мисс Джейн, если так…

За столом прислуживал Филипп. Он был учтив, как всегда, но его взгляд оставался настороженным, и он уже не подмигивал мне и не строил гримасы. Гарри говорил только про свой фильм. Если бы было можно, он бы предпочел посмотреть его вместо ужина, но Джейн и слушать ничего не хотела.

— Сначала поужинаем, а потом закроем шторы, чтобы соседи не подумали, будто мы сидим всю ночь.

— Полагаю, ты пригласишь Филиппа? — осведомился Гарри.

— Естественно. Он тоже снимался и заслужил это.

— Почему бы не позвать и миссис Кларк? — предложила я. — Мы все равно уезжаем, а она так заботилась о нас…

— Ладно, позовем всех. И вас тоже, мистер Фаррер.

Адвокат не заставил себя долго упрашивать. В Уиткоме было мало развлечений. После ужина я отправилась на кухню помочь миссис Кларк вымыть посуду, а Гарри с Филиппом принялись устанавливать проектор и натягивать экран.

Когда мы с миссис Кларк вошли в гостиную, остальные уже успели занять свои места. Гарри возился с проектором. Мистер Фаррер сидел в кресле у камина, чтобы иметь возможность смотреть в огонь, если станет слишком скучно. Джейн с Филиппом примостились в нише подальше от Гарри. Когда мы с миссис Кларк вошли, он поднялся и указал нам наши места, но у Джейн были другие планы. Она посадила нас по другую сторону проектора.

— Мы все должны расположиться подальше друг от друга, — пояснила она.

Но поскольку наши стулья оказались в противоположной нише, Джейн могла не беспокоиться, что мы будем наблюдать за ней и Филиппом. У нее оставалось совсем мало времени до пятницы, и она должна была воспользоваться им.

Глава 12

В голову мне лезли невеселые мысли. Наверное, и лицо у меня было им под стать, но тут Гарри включил проектор.

— Сам еще не успел посмотреть, так что это всего лишь пробы.

Но и пробы оказались на удивление хорошими. Я не ожидала, что фильм будет цветным.

— Это Роквуд, где я живу, — объяснил Гарри, когда на экране появился красный кирпичный домик. Повсюду бегали и возились многочисленные собаки, а по ступеням террасы спускался пожилой мужчина, закуривая сигарету. — Отец, — заметил Гарри. — Прошу прощения, но звука не будет. А вот и мама…

Мать Гарри оказалась очень похожей на него: та же размашистая походка, тот же рост, но на удивление очаровательная улыбка. А их сад выглядел просто сказочно.

Я так увлеклась, что, когда Гарри сделал перерыв, чтобы сменить пленку, мне пришло в голову, что он мог бы стать мне неплохим мужем. У него есть дом в сельской местности, а мне никогда не нравился город.

Наконец на экране появился пляж. Я уставилась на себя, не веря своим глазам. Я выглядела даже хуже, чем могла себе представить. Наверное, это было неизбежно.

Вот Джейн намазывает себя маслом от загара, хотя солнца почти не видно. Но Джейн должна опасаться веснушек. Вот Филипп стягивает с плеч рубашку и поеживается на холодном ветру.

И конечно же я босиком и в коротком платье бегаю по пляжу, словно мальчишка-сорванец. Неудивительно, что Джейн решила, будто мне нужен психиатр! Потом я появилась в своем купальнике, но, по крайней мере, он хорошо на мне сидел. Мама об этом позаботилась. Он стоил целое состояние, но в нем было не стыдно появиться и на Ривьере. Я выпрямилась и гордо вскинула голову.

На Джейн было крошечное белое бикини, и она напомнила мне девушку с обложки модного журнала. Она боязливо подошла к морю, проверила воду кончиками пальцев и чуть не упала.

— Осторожно, Джейн, вода мокрая! — пошутил Гарри.

— Замолчи! — презрительно прошипела Джейн. — Она была еще и холодной. Мог бы сам попробовать, вместо того чтобы снимать свой фильм и смеяться над нами.

— Я и попробовал, но только потом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже