— Не горячая? — Элинор отрицательно покачала головой и выпрямила стройные ноги, располагаясь поудобнее. Молочная кожа Элли вмиг покрылась мурашками, а грудь напряглась от соприкосновения с водой.
Длинные каштановые волосы пушистой паутинкой остались на поверхности, медленно напитываясь влагой. Темные ресницы дрогнули, а голубые глаза принялись блуждать по жилистым рукам, предплечьям, изгибам закатанных хлопковых рукавов рубашки мужчины.
Артур, тем временем, взбивал ароматную пену морской губкой, убрал влажные волосы с шеи Элли и, миллиметр за миллиметром, принялся смывать с нее усталость долгого вчерашнего дня, следы их первой брачной ночи и остатки продолжительного сна.
Элин заметила, как пристально разглядывал Артур ее бедра, на которых еще мгновение назад были следы крови, и поспешила успокоить его:
— Боли не было. Совсем! — И она облокотилась, своим мокрым плечом, на грудь мужа. Рубашка насквозь промокла.
— Из тебя никудышная лгунья. — Немного сурово ответил он, хмурясь.
— Зачем же мне врать? Хотя… стоило, наверное, сказать обратно, нежится в постели и использовать это как предлог, чтобы осыпать меня подарками!
Элли засмеялась, а Артур, с тяжелым, полным напускного страдания вздохом, принялся снимать намокшую одежду и устроился напротив, обнимая колени девушки.
— Я замерз. — Оправдал он свой поступок. — А ты теплая.
На самом же деле, он просто не смог удержаться, такой соблазнительной она была в этот момент, такой румяной, мягкой… желанной.
— Ты веришь, что я теперь твоя жена? — Элинор еле сдерживала рвущуюся наружу стыдливость! Лежать обнаженной перед мужчиной, позволять ему мыть себя, потом и вовсе вновь попасть в плен. Хоть и понимая всю абсурдность ситуации, помня об их брачной ночи, все равно, смотреть на полностью голого, возбужденного Артура спокойно она не могла!
— А ты? Веришь, что я твой муж? — лукаво спросил друг ее детства.
— Нет! — ни секунды не помедлив выпалила Элли.
— Зря. Мне же, наоборот, кажется, что именно теперь все так, как должно было быть.
Без предупреждения Артур потянул девушку за ноги на себя, и усадил сверху, уткнувшись в розовую грудь макушкой. Он мял ее талию и живот руками, а мягкими темными волосами, лбом, носом, губами, терся о грудь.
В этих действиях была и нежность, и любовь и крайняя степень доверия, и обожание.
Если бы слов для Элинор было мало, то руки все, совершаемые мужчиной движения, сказали бы все за своего хозяина.
Аккуратно, боясь причинить боль, Артур вошел в ее горячее лоно, собрал все стоны поцелуями, двигался осторожно, все больше и больше теряя рассудок.
Вода расплескивалась на красивые напольные узоры, рваное дыхание отражалось от стен, резкие выкрики или просьбы эхом взлетали к каменному потолку.
— Это безумие… полнейшее … но такое сладкое безумие — еле-еле смогла выговорить Элинор в перерывах между поцелуями, когда ее, сосем мокрую, Артур вынес из ванной, не давая ступить и шага самой, и продолжил свою приятную пытку уже в кровати. С его носа, плеч и пальцев тоже стекала вода.
— Нет, милая! Это брак по любви.
Ночь снова сменило утро, затем наступил новый день.
Влюбленные так и не выходили из спальни, перекусывая лишь сдобой, фруктами и теплым молоком.
Ведь именно так и должен был проходить их медовый месяц?
Глава 42
Каждый день с момента венчания дарил счастье.
Первый, второй, третий… неделя. Минута за минутой, час за часом.
Вдыхая пряный аромат выгоревших под палящим дневным солнцем трав, собирая цветы и напевая тихо известную детскую песенку, Элинор шла вдоль озера. Яркий красный диск медленно катился к горизонту. Босые ступни девушки охлаждала вечерняя роса.
То и дело ее юное лицо озарялось улыбкой, а пальцы сжимали тонкие стебельки, слегка окрашиваясь зеленым соком — то были мгновения, когда она вспоминала предыдущую ночь со своим молодым мужем, или их жаркие поцелуи, или волнующий шепот, над самым ушком, когда вокруг не было ни души.
Семь дней в Иден Хаусе превратились в настоящую любовную сказку.
Совсем скоро в ее родной Элторп, находящийся по соседству должен был вернуться брат и его жена Анна, и Элинор предвкушала совместные обеды и ужины, возможно, даже танцы! О неизбежном она старалась не думать, надеясь лишь, что письмо из Лондона для ее Артура придет еще не скоро!
Элин делала глубокий вдох, за ним еще один и шла вперед, продолжая улыбаться.
— …У маленькой Мэри
Большая потеря:
Пропал ее правый башмак.
В одном она скачет
И жалобно плачет,
Нельзя без другого никак!..
(анл. Little Betty Blue
Lost her holiday shoe,
What can little Betty do?…)
Пела девушка, жмурясь в теплых солнечных лучах. Из воды вышел Артур. По его телу струилась вода, мышцы были напряжены после долгого плавания и бугрились под кожей. Мягко шагая по траве, он приблизился, и прижал Элинор спиной к себе.
— Но, милая Мэри,
Не плачь о потере.
Ботинок для правой ноги
Сошьем тебе новый
Иль купим готовый,
Но только смотри — береги!
(англ. Give her another.
To match the other,
And then she will walk in two.)