– Я ведь сказала, что приеду к тебе сама, – проговорила Джудит, сложив руки на крышке своего письменного стола и с трудом подавляя желание закричать, которое обычно вызывала у нее Александра. – Тебе было совсем не обязательно приезжать сюда.
– Но я люблю заходить к тебе, дорогая сестра, – сказала Александра, бесцельно обходя библиотеку Джудит и останавливаясь время от времени, чтобы посмотреть какую-нибудь книгу или картину на стене. – Этот дом приятно отличается от моего. Здесь человек чувствует себя на своем месте. Я теперь понимаю, почему ты предпочла жить здесь. А кроме того, я делаю приятное тебе. – Александра взглянула на Джудит. – Ты ведь терпеть не можешь приезжать в Честер-Хаус.
Чуть помедлив, Джудит вздохнула:
– Что правда, то правда.
– Тебе трудно приезжать туда даже с обязательным визитом в канун Рождества.
– Вовсе нет, – сказала Джудит. – Это твой день рождения, и я ничуть не возражаю против того, чтобы навестить тебя в этот день.
– Это также и его день рождения, и тебе это неприятно. – Александра снова повернулась к книжным полкам. – Думаю, что этого следовало ожидать. У тебя с тем домом связаны ужасные воспоминания.
– Однако кое-какие чудесные воспоминания тоже с ним связаны, – решительно заявила Джудит. – Просто здесь мой дом, и я предпочитаю жить в нем.
Джудит возвратилась в дом, оставленный ей родителями, после смерти Люсиана. Когда умер Люсиан, она хотела передать Честер-Хаус Александре, но его семейные поверенные настойчиво советовали ей не делать этого. Похоже, что единственная возможность сохранить наследство Александры заключалась в том, чтобы не отдавать дом в ее распоряжение. Это было каким-то образом связано с довольно невнятно сформулированными, но абсолютно обязательными пунктами завещания, оставленного отцом Люсиана. Судя по всему, он был весьма невысокого мнения о ее способности управлять собственными делами, и его сложные юридические изыски были призваны гарантировать, что ей никогда этого делать не придется. Старик оставил все Люсиану, рассчитывая, что Люсиан, когда потребуется, обеспечит сестре соответствующее приданое. К сожалению, он переоценил чувство ответственности своего сына. Старый барон Честер умер, когда близнецам едва исполнилось по девятнадцать лет. Поверенные заставили Люсиана написать завещание на случай своей женитьбы, но его такие подробности не интересовали, и он поручил им отписать все его молодой жене. Он решил разобраться с будущим сестры позднее. Но так и не сделал этого. Люсиан не ожидал, что умрет в возрасте двадцати четырех лет. Джудит содержала Честер-Хаус на деньги, оставленные ей мужем. Ее собственные надежные поверенные, служившие верой и правдой еще ее родителям, занимались оплатой обслуживания и содержания здания, а также труда целой вереницы быстро меняющихся компаньонок Александры. А кроме того, Александра получала ежемесячное пособие, размер которого, по мнению консультантов Джудит, был слишком щедрым. Но Джудит считала, что наследство Честера должно идти на содержание последнего из оставшихся в живых члена семейства Честеров. Ей самой деньги не были нужны, так как родители оставили ей чрезвычайно большое состояние. По крайней мере раз в год она испытывала искушение передать и дом, и деньги, завещанные ей мужем, в доверительный фонд и полностью снять с себя ответственность. Но она всякий раз не поддавалась искушению. Во многих отношениях эти обязанности были для нее своего рода наказанием, и она считала, что это самое меньшее, что она может сделать.
– Я подумываю о том, чтобы переехать из Честер-Хауса, – сказала Александра.
– Вот как? – Джудит постаралась не обращать внимания на облегчение, вызванное словами Александры.
– Я, возможно, выйду замуж за Найджела Ховарда и, конечно, буду жить с ним.
Джудит покачала головой:
– Я не знаю мистера Ховарда.
– Он поэт. Даже неплохой. Его талант пока остается непризнанным, но скоро его признают. – Александра помолчала. – Хотя, пожалуй, пусть лучше он живет со мной. Мы могли бы быть вполне счастливы в Честер-Хаусе.
– Мистер Ховард способен содержать жену?
– Думаю, что нет, но я могу содержать его. – Александра пожала плечами. – Или это могла бы делать ты. Это едва ли имеет значение.
– Если ты выйдешь замуж, это будет иметь значение, – холодно сказала Джудит.
– Тогда я не стану выходить за него замуж, – заявила Александра. – Я просто буду спать с ним, пока мне не надоест, а потом выкину его, словно прочитанную газету. Или запрусь от него в своих комнатах и откажусь вообще иметь с ним какие-либо дела. Разве не так ты поступаешь с мужчинами, которых больше не хочешь?
Джудит стиснула зубы.
– Что тебе нужно, Александра? Зачем ты пришла?
Александра приподняла бровь:
– Полно тебе, Джудит. Не следует грубить своей единственной родственнице. Кроме нас с тобой, других родственников нет.
– Что правда, то правда, – вздохнула Джудит. – Так чем я могу тебе помочь?