Читаем Милая лгунья полностью

— Нет, Анна. Я хочу, чтобы ты знала: под конец Поль плакал, как ребенок, и, терзаясь раскаянием, поклялся, что ни одна живая душа не узнает от него о том, что произошло на самом деле. Слово свое он сдержал... и все сочли меня зверем, который избил мальчишку за пару сорванных тайком поцелуев. Бабушке, конечно, мне пришлось сказать правду. Тогда она впервые оказалась глуха к твоим мольбам и обо всем сообщила твоим родителям. Понадобились годы, чтобы залечить все эти раны. И все же ты наконец-то вернулась и порадовала бабушку в день ее рождения. За это я тебе благодарен. — Он придвинулся ближе к Стейси. — Но ведь ты знаешь, Анна, что я испытываю к тебе не одну только благодарность.

Стейси поспешно отвела взгляд. Лицо ее пылало.

— Удивляюсь, что после всего тебе хочется хотя бы смотреть на меня, — с горечью проронила она.

— Ты была молода. Ты совершила ошибку — и дорого за нее заплатила. — Андрэ взял ее за руку. — Все могло обернуться и хуже. Подумай только, ведь ты могла и забеременеть!

Стейси содрогнулась, но постаралась овладеть собой.

— Ты можешь оказать мне одну услугу?

— Конечно.

— Проведи меня в дом так, чтобы бабушка не увидела меня заплаканной.

Андрэ кивнул.

— Хорошо. Предупреждаю только: она уже пригласила меня к обеду.

Стейси решила, что пора перейти в наступление.

— В таком случае, полагаю, тебе стоит узнать, что сегодня утром бабушка поведала мне свое заветное желание: увидеть, как мы поженимся.

Андрэ криво усмехнулся.

— Знаю. Думаю, бабушка втайне всегда об этом мечтала. Потому и рассердилась на тебя за выходку с Полем.

— Ну да, ведь я больше не была достойна великого Андрэ Страусса!

— Что-то в этом роде. Впрочем, ты была прирожденной искусительницей. Оглядываясь назад, я могу только удивляться, как в то лето устоял перед твоими чарами! Уж лучше бы не устоял, — добавил он, помрачнев. — Избавил бы всех нас от множества неприятностей.

Как он прав, с горечью думала Стейси, вслед за Андрэ направляясь к вилле.

Он искусно отвлек внимание Борины, чтобы Стейси успела прошмыгнуть в свою спальню. Там она поспешно умылась и причесалась, жалея, что не может с той же легкостью навести порядок в мыслях. Теперь понятно, почему Анна не хотела возвращаться во Францию беременной и незамужней. Неудивительно и то, что она умолчала о многих деталях своего прошлого — ведь иначе бы ей ни за что на свете не удалось уговорить Стейси приехать сюда. Но она приехала... и встретила Андрэ Страусса. Остается лишь пережить сегодняшний день — а завтра этот рискованный маскарад закончится.

Спустившись вниз, Стейси обнаружила, что мадам Страусс и Андрэ заняты разговором. Они так увлеклись, что даже не заметили ее, пока она не кашлянула.

Слегка смутившись, старая дама поманила «внучку».

— Подойди сюда, дорогая, посиди со мной. Оказывается, Андрэ все-таки не сможет остаться на обед.

— Какая жалость. — Стейси украдкой взглянула на непроницаемое лицо Андрэ, гадая, что же с таким жаром обсуждали эти двое. — Как ты себя чувствуешь, бабушка?

— Получше. — Женевьева бодро улыбнулась. — Прости, дорогая, что я испугала тебя. Всему виной мое своевольное сердце. Я вижу, ты плакала. Извини, что расстроила тебя.

— Просто все случилось так неожиданно... — призналась Стейси, силясь улыбнуться.

— Анна, — сказал Андрэ, — поскольку сейчас мне придется уехать, я уговорил бабушку сегодня вечером отпустить тебя на пару часов.

Стейси ошеломленно воззрилась на него.

— Но ведь утром я уезжаю...

— Знаю, знаю, — поспешно вмешалась старая дама, — но как бы высоко я ни ценила каждую минутку, проведенную с тобой, сегодня вечером мне придется отойти ко сну пораньше. Борина присмотрит за мной, а Андрэ позаботится, чтобы в свой последний вечер у нас ты не скучала. А, да что я говорю — «последний», ведь ты же еще приедешь, правда?

Андрэ встал.

— Анна, я заеду за тобой в восемь.

И даже согласия не спросил, обреченно подумала Стейси.

— Хорошо, — сказала она со вздохом, — я буду готова.

— Проводи Андрэ, девочка, — попросила Женевьева, — и скажи Борине, что можно накрывать обед.

Стейси передала распоряжение служанке и вместе с Андрэ спустилась к его машине.

— Ты вовсе не обязан меня развлекать, — отрывисто проговорила она. — Когда бабушка ляжет спать, я посижу у себя в комнате с книжкой — и этого мне вполне хватит.

Андрэ иронически выгнул бровь.

— Не слишком-то лестно слышать такое, Анна! Впрочем, если пожелаешь, я могу пригласить на ужин Дидье, Стеллу и Жакоба — на тот случай, если ты боишься ужинать со мной тет-а-тет.

Стейси из-под полуопущенных ресниц окинула его долгим, нарочито медленным взглядом, но отвечать на насмешку не стала.

— Анна, ты хоть знаешь, как действует на мужчину этот твой взгляд?

— Не бойся, Андрэ, тебе мои чары не опасны.

Он рывком притянул Стейси к себе и выдохнул, едва касаясь губами ее губ:

— Ошибаешься... ох как ошибаешься!..

И, крепко поцеловав ее, бегом бросился к машине.

10

Стейси долго смотрела вслед «рено» — смотрела до тех пор, пока ей не удалось совладать с неистовым стуком сердца. Тогда она вернулась в столовую, где ее ждала Женевьева.

Перейти на страницу:

Похожие книги