– Ее здесь нет, – ответила женщина.
– Нет? – переспросил Коллин с удивлением.
– Да, леди отсутствует.
Коллин невольно вздохнул. Выходит, Алекс уехала. Разозлилась и исчезла так же неожиданно, как и появилась в его жизни.
– Когда она ушла?
– На рассвете. Когда я пришла сюда. Но она должна вернуться. Просто решила совершить верховую прогулку.
– Прогулку? – удивился Коллин. – Вы уверены?
– О да! – Женщина широко улыбнулась, ее карие глаза потеплели. – Вы немного поссорились, да?
– Да, немного.
Она снова улыбнулась, затем повернулась к котелку с водой, в котором полоскала бокалы. Покосившись на испорченный пирог, укоризненно проговорила:
– А ведь в буфете есть тарелки и ножи.
– Тарелки?.. – Коллин уставился на блюдо с пирогом. – О, вы не поняли. Видите ли, ворона добралась до пирога раньше нас.
– Хм… А я подумала, что это леди ткнула вас в него лицом.
Коллин, прищурившись, посмотрел на собеседницу. Такой взгляд не раз приводил в трепет работников его конюшен, но женщина только фыркнула и вернулась к своим делам.
Покинув кухню, Коллин направился наверх, где находились две комнаты. Дверь в комнату побольше была открыта, и он увидел массивную кровать с балдахином, накрытую ярко-желтым покрывалом, Заметив платяной шкаф, Коллин подошел к нему и открыл дверцы. Ни мыла, ни полотенец он не нашел, зато обнаружил ночные женские сорочки и яркие платья. Закрыв шкаф, он приблизился к комоду.
Первый ящик оказался пустым. Во втором находились скомканные белые кружева и шелк. Резко задвинув второй ящик, Коллин поклялся: если в третьем ящике окажутся чулки, он уйдет без полотенец.
– Наконец-то, – пробормотал Коллин с облегчением. Взяв мыло и полотенца, он поспешил к двери и быстро спустился вниз.
– Желаю хорошо поплавать, – раздался ему вдогонку голос женщины.
– Спасибо… м-м… – Коллин обернулся.
– Меня зовут Бетси.
– Спасибо, Бетси.
Глава 11
Коллин медленно возвращался в коттедж. Он тщательно помылся и немного поплавал, и в голове у него прояснилось. Но желания общаться с Александрой по-прежнему не было. Он все еще злился, хотя теперь в основном на себя самого. Конечно же, ему следовало хорошенько подумать, прежде чем приезжать сюда. Впервые он встретил женщину, доставившую ему столько неприятностей. Однако он не задумываясь устремился на встречу с ней. Поехал, охваченный страстным желанием.
Коллин зашел в конюшню и обнаружил, что ее лошади все еще нет. Алекс должна была скоро вернуться домой – вероятно, такая же голодная, какой. Пожалуй, стоило приготовить завтрак. Они могли бы поговорить за едой.
Кухонный стол был опять чистым; испорченный пирог исчез, и его место заняли пирожки с мясом и фрукты. Коллин достал тарелки и кувшин со свежим молоком, который обнаружил в ящике со льдом. Он нарезал хлеб и сыр, затем поставил на стол тарелку с пирожками и вазу с вишнями.
Какое-то время Коллин расхаживал по кухне, не зная, чем еще заняться. Подходить к окну и высматривать Алекс он решительно отказался, однако постоянно прислушивался. В конце концов, выругавшись, он шагнул к окну, и в тот же миг раздалось лошадиное ржание, но это был не Самсон.
Через несколько минут входная дверь распахнулась и на пороге на фоне яркого света появилась Алекс. Стараясь подавить волнение, Коллин кивнул в сторону кухни:
– Ты не голодна?
Алекс не ответила.
– Что же ты молчишь? – Он едва заметно улыбнулся.
– Да, я проголодалась, – ответила Алекс.
Она быстро прошла на кухню и уселась за стол. Коллин тотчас же присоединился к ней. Она взглянула на него с удивлением:
– Все это очень мило. Благодарю.
Коллин наконец обратил внимание на ее костюм для верховой езды – тот самый, который был на ней, когда она гостила у своего кузена. Может быть, она надела его специально – чтобы напомнить о том дне, когда они вместе отправились на конную прогулку? Коллин нахмурился, вспомнив, как близка она была тогда к потере невинности.
Алекс же молча уставилась на кувшин с молоком. Она была неестественно бледна, а под глазами ее отчетливо обозначились темные круги. Коллин мысленно выругался. Вчера вечером он совершенно не подумал о ее чувствах. Он тогда ужасно разозлился, и ему необходимо было побыть одному. Но сейчас, глядя на нее, он вдруг осознал, что она впервые отдалась мужчине, а потом провела всю ночь в полном одиночестве.
Сделав над собой усилие, Коллин пробормотал:
– Послушай, Алекс… Поверь, я очень сожалею, что ушел вчера. Но мне надо было побыть одному.
– Да, конечно. Я тоже должна извиниться перед тобой. Я ввела тебя в заблуждение и сожалею об этом. – Она не отрывала глаз от бутерброда, который держала в руке.
– Ты сожалеешь, что обманула меня, но не жалеешь, что отдалась мне?
Она наконец-то посмотрела ему в глаза:
– Нет, я не жалею об этом. Разве ты сожалел, когда потерял свою невинность?
– Но, Александра…
Она с вызовом вскинула подбородок, и он умолк, сокрушенно покачав головой.