Читаем Милая полностью

Сменив тему, я стала рассказывать Роберту о своей жизни в Анн-Арборе, что гораздо больше пришлось ему по вкусу. Проведя его в свою комнату, я показала ему фотографию мамы.

– Она такая же красивая, как ты, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. Целовался он неплохо, только мне показалось, что у него слишком длинный язык. Моя голова была занята совсем другим, и, вместо того чтобы наслаждаться, я размышляла о самом процессе поцелуя. Я прижалась к нему, прислонясь спиной к невысокому комоду. Обхватив его голову руками, я перебирала пальцами его волосы. Ситуация накалилась, когда он расстегнул три верхние пуговицы на моей блузке, так что выглянул мой кружевной бюстгальтер. Поцелуй стал более чувственным, когда его губы сместились к изгибу моей шеи, и я застонала от наслаждения. Просунув руку мне под колено, он приподнял мою ногу, медленно проводя рукой от бедра вниз и постепенно поднимая мне юбку. Мне было приятно ощущать мужскую ладонь на своих ягодицах.

– Тук-тук, – сказал Уилл, стоя в проеме открытой двери. Мы с Робертом резко остановились, отойдя на шаг друг от друга. Одернув юбку, я посмотрела вниз, на свою расстегнутую блузку, решив, что если хочу застегнуть ее, то должна сосредоточиться на этом.

– Извините, что помешал. Закрыть за вами дверь? – спросил Уилл с бесстрастным видом. При этом он смотрел прямо на меня и ни разу не взглянул на Роберта.

– Нет-нет, – я посмотрела на Роберта.

Он с любопытством обернулся.

– Ты хочешь, чтобы я ушел?

Пожав плечами, я посмотрела на него, словно говоря: извини, но да.

– Я позвоню тебе насчет урока Джейкоба?

Он кивнул. Отвернувшись от него, я оказалась лицом к лицу с Уиллом, который почему-то по-прежнему стоял в дверном проеме. Я спросила его одними губами: «Что?» — бросив на него сердитый взгляд. Он скривил губы в насмешливой ухмылке.

Покачав головой, я решила сделать то, что было необходимо.

– Уилл, это Роберт, Роберт, познакомься с моим соседом Уиллом.

Уилл радушно улыбнулся и протянул руку.

– Рад познакомиться с тобой, друг.

– Я тоже. – Роберт пристально смотрел на Уилла. По его взгляду я догадалась – он не ожидал, что «просто друг», который живет в моей квартире, настолько привлекателен.

Уилл подошел и обнял меня, а потом чмокнул в щеку.

– Спокойной ночи, Миа, – прошептал он. Меня затрясло. Положив руки мне на плечи, он секунду, которая показалась мне слишком затянувшейся, внимательно рассматривал мое лицо. Улыбка сползла с его губ, впервые я увидела в его глазах что-то похожее на грусть. Его руки медленно скользнули по моим, а потом он повернулся и почти беззаботно, шаркая ногами по полу, пошел по коридору в свою комнату, после чего закрыл дверь так, что она даже не скрипнула.

– Он всегда такой любвеобильный… и странный? – услышала я голос Роберта, но я была за тысячу миль отсюда, размышляя о страдальческом взгляде Уилла. – Миа?

– Что? Да, он такой… любвеобильный.

– Серьезно?

– Да… то есть… нет. Нет-нет, мы только друзья, – сказала я, стараясь, чтобы мои слова звучали убедительно, хотя сама не была уверена в том, что говорю.

После ухода Роберта я надеялась, что Уилл выйдет из комнаты, но он не вышел, а я не могла заставить себя постучаться. Я хотела поблагодарить его за «Wurly» и извиниться за неловкую ситуацию, но не решилась.

Следующий день был ужасно жарким. Я беспокоилась об оставшемся в квартире Джексоне. В полдень я решила пойти и проверить, как он. Он встретил меня у двери, и мне снова полегчало. Прислонившись к кухонной стойке, я слушала приглушенные голоса и музыку, доносившиеся из комнаты Уилла. Я увидела, как по коридору неспешно прошла женщина очень невысокого роста. На вид ей было под пятьдесят, и либо она была одета в очень короткое платье, либо на ней не было брюк. Вокруг глаз размазалась темная косметика, и на ней было слишком много серебряных украшений. Если бы не ее неподобающий наряд и слегка потасканный вид, я решила бы, что она красива. Подойдя к холодильнику, она достала пиво.

– Привет, я – Тини. – Она улыбнулась, взмахнув рукой.

– Я – Миа. Ты подруга Уилла, я так понимаю?

– Да, мы друзья, – весело ответила она.

У меня комок застрял в горле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячий лед. Городской романс от Рене Карлино

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Романы / Современные любовные романы