Я его не знала. Он меня заинтересовал, но я недоумевала, зачем ему это. А если честно меня привлекала не его желание помочь, а его горе.
Парень выпрямился, поднял голову и, протянув мне прямую руку вниз ладонью, представился:
— Коннон Гримм, ученик третьего курса «В» класса.
Третий курс, значит, мы виделись. Я быстро начала перебирать в голове уроки, что вел директор. Коннона я вспомнила по его друзьям — девушке с короткими темными волосами и голубогоглазому Мичилу. В одиночку я его никогда не видела, только в компании друзей, но не потому, что они всегда вместе, а потому что он, наверно, очень редко выходит из секции «В» класса или просто я никогда не обращала на него внимания… не знаю.
Я взглянула ему на руку, но жать не стала.
— Третий курс? Вряд ли вы мне сможете помочь мне, — сказала я и поехала дальше.
— Поверь мне, я изучаю Темное волшебство не первый год, — поспешил за мной он.
Я развернула кресло. Все-таки Коннон меня заинтересовал, а свое нежелание с ним общаться, я свалила на настроение, которое мне испортил Блек Фаст. Эх, почему я так просто всем доверяю? Меня удивляла его настойчивость. Видимо это его сильно интересует.
— Зачем тебе это?
— Как я уже сказал, у меня есть свои причины ненавидеть бездушных.
— Но от меня тут нет никакой помощи.
— Нету, но почему бы не помочь тебе?
— Подозрительно, но я согласна, — сказала я и пожала Коннону руку.
Его очень крепкое рукопожатие и хруст моих пальцев привели меня в удивление. Какойто он странный. Я так думала не потому, что его рука посильнее моей будет, нет, это тут не причем. Все в нем противоречило: он был нелюдим, но смог меня легко уговорить; имел мрачный вид, но у него были, на мой взгляд, совершенно нормальные друзья; он предложил мне безвозмездную помощь, но рукопожатие выдавало его жесткий характер.
— Обсудим? — предложил он, не скрывая самодовольной улыбки.
Коннон пригласил выйти на аллею. Вздрогнув от предвидимого холода, я укуталась в мягкий, упавший с плеч плед и выехала на подтаявший снег, пряча кеды под покрывало.
Мы нашли место, скрытое от ненужных глаз и ушей в полупустой аллее. Коннон облокотился об дерево, скрестил руки и начал говорить так, будто давно уже все придумал:
— Мистер Блек Фаст имеет ко мне некоторое доверие, и я не думаю, что ему понравится то, что я тебе помогаю. Чтобы не возникло слухов и подозрений, я предлагаю тренироваться ночью в саду за школой…
— Но как? — перебила я. Коннон не обратил на это никакого внимания и, перебив, продолжил:
— Хотя, главные ворота закрыты… Нет, я, конечно, знаю как выбраться в сад. Есть одно место. Что у тебя с ногами?
Инвалидное кресло как-то не вписывалось в его план. Не скажу же я ему, собравшемуся меня учить заклинаниям от темных магов, что катаюсь на инвалидной коляске только изза того, что пробежалась по стеклу. Лучше промолчу насчет этого.
— Это ненадолго.
Коннон равнодушно оглядел меня в инвалидной коляске и продолжил:
— Я не хочу брать количеством, возьмем качеством и эффективностью, — сказал он, а потом через выдержанную паузу добавил: — Если ты что-то знаешь или узнаешь, то расскажи мне это.
Он не имел в виду заклинания. «Как мне самой хотелось узнать больше», — подумала я.
Коннон посмотрел мне через плечо и, отпрянув от дерева, попрощался:
— Еще увидимся. Пока, — сказал он и поторопился меня покинуть.
Я обернулась: ко мне шли Оливия, Фред и Оливер. Оливия щурилась, пытаясь разглядеть быстро удаляющегося Коннона.
— Кто это? — спросила она, подойдя. Фред смотрел ему вслед, а Оливер подозрительно рассматривал меня.
— Да там… — протянула я.
— Ладно, — сказала Оливия, взглянув на прячущуюся за стеной тень моего нового знакомого, она перевела на меня взгляд и сообщила: — Тебя медсестра ищет.
В последнее время мне стало казаться, что я плохо знаю свою подругу и, каждый раз ожидая от нее любопытных расспросов, ошибаюсь.
Она взялась за железные ручки и повезла меня в больничное крыло: тут я уже не сопротивлялась и даже не ворчала по этому поводу. Мои мысли были слишком заняты, чтобы сейчас еще и спорить с подругой о том, что я самостоятельно могу добраться куда захочу.
Мы шли по внутреннему коридору, когда услышали громкие возмущенные голоса в кабинете директора. От неловкости мы остановились и переглянулись. Оливия сорвалась с места и отправилась к большим дверям с фениксом.
— Оливия, — тихо позвала я, пытаясь схватить ее за руку. — Ты чего?
— Оливия, нехорошо, — сказал Фред.
— Если вам нравится быть в неведение, то пожалуйста, — ответила подруга и примкнула ухом к двери.
Оливер пожал плечами и подошел к Оливии, но ухо прикладывать не стал. «Блин», — буркнула я и подъехала к ним. За мной последовал Фред.
— Мы не знаем, как долго еще придется сидеть под куполом, — громче обычного говорил раздраженный Блек Фаст, — и как долго он сможет простоять.
— Мы подвергаем опасности всех учеников, надо что-то делать, — на этот раз голос уже был Джеймса.
— Но у нас нет уже другого выбора, — тихо проговорил мистер Волд. Его голос был усталый и туманно доносился до нашей стороны двери.
— Есть… — громко начал учитель Темного волшебства.