Читаем Милашка (СИ) полностью

Решив, что месяц здесь жить можно, мужчина отправился на поиски своего домика. Обнаружил он его на самом краю деревни, недалеко от речки. На заборе обычной краской был намалеван зеленый крест, возвещающий о том, что здесь располагается ветеринар. Юнхо выдали целую связку ключей, орудуя которыми, он пустился в осмотр вверенной ему территории. В доме была только одна жилая комната, которая совмещалась с кухней. Несмотря на электрическую плитку, мужчина отыскал настоящую печь в полу, которая растапливалась дровами. Ее дядя задействовал, видимо, зимой. Юнхо даже теоретически не понимал, как ею пользоваться, а потому надеялся, что электростанция не вышла из строя из-за грозы. Щелкнул на удачу чайником, и о чудо! Тот заработал. Из кухни можно было пройти в рабочую часть дома, которая представляла собой помещение для осмотра, два чулана с многочисленными ящичками и шкафчиками. Еще одна комната была наполнена клетками, большими и маленькими. Несколько из них стояли так же на улице во дворе. Кроме заросших мусором немногочисленных грядок Юнхо увидел несколько загонов для крупных животных. Обычно коров и коз ветеринар выезжал смотреть сам, однако в некоторых случаях наблюдение должно было быть постоянным. Удивляясь, как дядя в его-то возрасте справлялся без помощников, Юнхо вернулся к машине. Места во дворе для нее, увы, не было, пришлось оставить под окнами дома. Побегав туда-сюда, мужчина перенес личные вещи, компьютер и кипы документов, над которыми работал в последнее время.

Быстрый осмотр полок и холодильника показали, что пить чай не с чем. Об ужине говорить даже не приходилось. Пришлось вновь надевать обувь и идти в магазин. Ближайший встретил его прохладой и аппетитной грудью дамочки, лениво перелистывающей цветастый журнал. С интересом окинув взглядом представительного молодого мужчину, продавщица проворковала.

— Здравствуйте. Не видела вас здесь раньше.

Юнхо кратко отрапортовал, зачем прибыл, взял корзинку и углубился в магазин, выискивая упаковки рамена. Девушка представилась Нам Соин, подошла, чтобы помочь, если вдруг понадобится. Юнхо игнорировал ее со всевозможной вежливостью, нагребал печенье. Остановившись у холодильника с молочной продукцией, заметил ярко-зеленый стикер. «Милашке» — значилась на ней надпись. Если подумать, то такие бумажки он видел еще на паре коробок, но не придал значения. Вытащив бутылку местного молока, мужчина прошел на кассу.

— Вы к нам надолго?

— Месяц-два.

— А где старый Чхве? Помер?

— Слава богу, нет, — Юнхо спокойно воспринял такую словесную легкость продавщицы. — Безнал у вас есть?

— А как же.

— Аптека? — Чон протянул девушке банковскую карту.

— В конце улицы.

Оплатив покупки, мужчина вышел на улицу. Ощущая на спине оценивающий взгляд дамочки, которая выбежала следом поглазеть на привлекательного новичка, Юнхо добрел до аптеки. Внутри тоже было прохладно.

— Добрый вечер. Можно упаковку аспирина?

В глаза сразу же бросилась уже знакомая записка «Для Милашки», прилепленная на небольшой коробке в углу за спиной фармацевта. Поднялась волна любопытства.

— А что это за Милашка? Местная звездочка?

— Да, чудесный ребенок, — немолодая уже женщина с улыбкой взглянула на коробку. — Жаль только, простывает часто.

Юнхо знал, что в городе многие супермаркеты участвовали в программе помощи малоимущим семьям, выделяя некоторые продукты бесплатно, либо их оплачивал спонсор или благотворительная организация. Их получали по специальным талонам.

— Сирота?

— А вы почему интересуетесь? — подозрительным взглядом окинула его женщина. — Вы кто?

— Племянник ветеринара Чхве. Временно его замещаю.

— А-аа, знаю его, даже роды у коровы принимать помогала в прошлом году… Что с ним стряслось? Опять запил?

— Не, — Юнхо был наслышан о пагубной привычке старика, который пристрастился к соджу после смерти старшего сына. — В больницу положили с подозрением на опухоль.

— Да, каждый второй сейчас от рака страдает. Вот ваш аспирин.

— Спасибо.

Юнхо прошел полпути назад к дому, когда понял вдруг, что абсолютно не удовлетворил свое любопытство. Более того, мужчина едва волосы на себе рвать не начал, когда, усевшись пить кофе, забрался в ящик стола родственника. А там, поверх всех бумаг, лежал помятый листок с номером телефона и единственным словом «Милашка».


========== Часть 2 ==========


В небе носились маленькие пташки, ловили насекомых, количество которых с непривычки приводило в ужас. В утренней прохладе комфортно чувствовали себя противные комары, однако стоило солнцу подняться выше и пригреть двор, они убрались, засев в кустах. Разноцветные бабочки радовали глаз, трещали кузнечики. Легкий ветерок пригнал запах воды с реки и аромат коров с фермы, что, смешавшись, образовали неповторимый сельский букет. Впрочем, не такой уж и отвратительный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика