Читаем Милитант полностью

Я совсем не виню её в подозрениях, так как в нашем колледже частенько разыгрывали как студентов, так и преподавателей. Шутки были самые разные – от весёлых и безобидных до действительно жутких и страшных.

– Нет, я не вру. – Еле слышу свой голос. – Я и в правду видела.

Уборщица понимающе кивает и велит всем остальным девушкам вернуться в комнаты, сообщая, что всё в порядке, и придумав историю о том, что мне просто приснился кошмар.


* * *


Часы показывают полночь, а я как никогда бодрая. Директриса разговаривает с полицейским, пытаясь выяснить, кто это сделал, однако тот не может сказать точно.

– Мисс Бакстер?

Я поднимаю голову и вижу перед собой взрослого мужчину в полицейской форме. Он держит в руке что-то наподобие блокнота. Вновь обращается ко мне:

– Это вы видели убийство?

– Да.

– Позвольте задать пару вопросов. – Не дождавшись ответа, он продолжает: – Что именно вы видели?

Припоминаю всё, что тогда происходило. Пытаюсь вспомнить каждую деталь, зная, что это может помочь следствию.

– Человека. Видела человека. Я не увидела его лица, но это определённо была мужская фигура. Он вошёл в каморку охранника, пока тот спал, и воткнул в него нож. Затем ушёл. Это всё, что я видела.

– Вы можете знать этого человека? Показалась ли вам фигура знакомой?

– Нет. Точно нет.

Полицейский записывает что-то у себя в блокноте и задумчиво смотрит на свои записи.

– Вы в курсе, что мы нашли рядом с трупом? – спрашивает он.

– Нет. – Вновь чувство тревоги нарастает внутри меня.

Мужчина без слов протягивает мне маленький листочек с недлинной фразой, выведенной чёрной ручкой.


Следующей станет Изабелла Бакстер


Перечитываю эти слова снова и снова. Снова и снова перечитываю своё имя, выделенное жирным шрифтом. Ком застревает в горле, руки вновь трясутся.

– Кто это написал? – дрожащим голосом произношу я и смотрю на полицейского.

– Это мы и должны будем выяснить.


* * *


Отец ходит из стороны в сторону и нервно выкуривает сигарету, зажав её между губ. Мама сидит рядом со мной, приобнимая меня за плечи, таким образом пытаясь меня успокоить. На меня смотрят практически все девушки, не устоявшие перед желанием понаблюдать за развитием событий. Некоторые из них испуганно сжались в комок и сидят на диване, пытаясь переварить случившееся, некоторые не верят всему, что я выдала, и смеются, поглядывая на меня, а третьи лишь обсуждают меня за спиной и явно не о чём-то хорошем. Несколько полицейских допрашивают некоторых студенток, а куча других пытаются найти улики на месте преступления и обыскивают всю местность, надеясь наткнуться на зацепки. Директриса нашего колледжа приехала полчаса назад и всё ещё находится в шоковом состоянии, каждые пять минут опустошая всё новые и новые стаканы с водой.

– Где, чёрт возьми, его носит?! – выругнулся папа, раздражаясь ещё больше.

Наконец дверь открывается, и молодой мужчина лет тридцати пяти входит в комнату. Он одет в чёрный деловой костюм, коротко стрижен и выглядит ещё более серьёзным чем когда-либо.

– Харди, ну наконец-то!

– Прошу прощения за опоздание. Просто ваш звонок был очень неожиданным в час ночи. – Мужчина быстро направляется к столу и кладёт на него свой чёрный чемодан, поправляет свой галстук и спрашивает: – Так что случилось? Для чего я вам понадобился в столь поздний час? Вижу, что-то серьёзное? На входе мне ничего не объяснили.

– На жизнь Беллы кто-то покушался, – коротко кидает папа, сев на диван.

Харди заинтересованно смотрит на меня, затем вновь возвращает взгляд на отца.

– Так, поподробнее.

– Сегодня во дворе общежития колледжа произошло убийство, – начинает мама. – Кто-то оставил записку-угрозу, касающуюся Беллы.

Она протягивает мужчине ту самую злополучную записку. Он читает выведенную на ней фразу и возвращает обратно маме.

– Что думаешь по этому поводу? – спрашивает отец. – Только не томи!

– Удалось вывести хозяина этого почерка? – выясняет Харди.

– Нет ещё.

– Белла тоже не знает?

Все смотрят на меня, а я лишь молча качаю головой в знак отрицания.

– Кто бы это ни был, он или она недолюбливает Беллу. – Выдвинув своё логичное предположение, Харди переводит взгляд на молчаливую директрису, интересуясь: – А вы..?

– Я Элизабет Рут, директриса колледжа и владелица общежития, – отвечает она.

– У вас нет никаких предположений по этому поводу? Кто мог подобное совершить? Хорошо ли вы знакомы со своими студентами?

– Я никогда не слышала, чтобы мисс Бакстер так возненавидели. Бывают разные сплетницы, но чтобы делать такое… Невозможно.

– А что насчёт пола убийцы? Удалось узнать что-нибудь, касаемо пола?

– Это он. Белла сказала, что видела мужскую фигуру. – Мама продолжает гладить мои плечи и ни на секунду не отходит. – Но вот зачем ему убивать охранника?

– Думаю, это знак того, что «вот, я способен на убийство и я не шучу». – Харди упирается об дверной косяк. – Знак того, что намерения убийцы вполне серьёзны.

– Что ты предлагаешь нам делать? – интересуется папа, нервно перебирая пальцами. Впервые за столько лет слышу в его голосе страх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Да, нет, возможно
Да, нет, возможно

Джейми Голдберг – волонтер в избирательном штабе местного кандидата в сенат. Он очень любит свою работу, правда, старается оставаться за кадром. Поговорить с незнакомцами для него – большое испытание, а ходить по домам и агитировать за своего кандидата – сущий кошмар. Но тут он встречает Майю…У Майи Риман худшее лето в жизни. Лучшая подруга уехала в колледж, поездка в Италию сорвалась, родители разводятся, а теперь по настоянию мамы ей придется участвовать в агитации на местных выборах в паре с каким-то нескладным пареньком.Конечно, провести все летние каникулы, уговаривая соседей прийти на выборы, – не самое приятное занятие, но чем ближе голосование, тем сильнее накаляется атмосфера в штаб-квартире и тем сложнее становятся отношения Джейми и Майи.

Аиша Саид , Бекки Алберталли

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы