Читаем Милли Брэди меняет профессию полностью

— ...Знаете, это совсем невесело — быть миллионером. Когда встречаешься со старыми друзьями, они ждут, что ты все время будешь их угощать. — Ноэль продолжал жужжать, перечисляя свои бесконечные несчастья. — Они делают вид, что оказывают тебе одолжение, отправляясь с тобой выпить или поесть. А как только ты берешь в руки счет, их и след простыл. Завидуют, вот в чем дело. Не могут пережить, что у меня хорошо идут дела, а они просто кучка неудачников. Вы меня слушаете?

— Что? О, извините. — Милли оглядывалась, отыскивая глазами Орлу, которой — естественно — нигде не было видно. — Почему же вы не бросите этих друзей, если они вам так не нравятся? Почему не заведете новых?

Ну, постарайтесь.

Ноэль смотрел на нее, как на дуру.

— Я это и делаю. Поэтому и говорю с вами.

О боже. Точно пора сматываться.

— Мы можем встретиться завтра, — продолжал он. — Пообедаем вместе.

Милли колебалась, не зная, как лучше довести до его сведения новость, что она скорее наденет себе на голову ведро с живыми тараканами.

— Спасибо, но...

— Я плачу. Принимая во внимание, что это наша первая совместная еда.

Ее слегка прошиб пот. Черт возьми, куда запропастилась Орла?

— Послушайте, очень мило, что вы предлагаете, но я не могу.

— Ладно. — Ноэль пожал плечами. — Мы поступим по-голландски.

Милли жалела, что ей уже не пятнадцать; жизнь тогда была такой простой. Когда к тебе приставал парень, который тебе не нравился, ты взвизгивала, хохотала и кричала ему: «Думаешь, мне больше ничего не светит? Проваливай, лягушонок, я скорее сдохну, чем пойду с тобой! Как подумаю о тебе, меня начинает тошнить!»

Но ей было не пятнадцать, она уже была взрослой. Теперь это было не так легко.

— Я хочу сказать, что не могу с вами встретиться. — Пальцы на ногах у нее скрючились от смущения; то, что Ноэль Блэкуолл был так ужасен, только усугубляло чувство вины. — У меня другие планы.

Ноэль произнес невозмутимо:

— Тогда ужин.

— Я все равно буду занята.

Неужели не ясно? Ты что, не понимаешь?

— Вы в этом уверены? — Ноэль нахмурился, его брови сошлись вместе, как занавески. — Потому что...

— Она уверена, — объявил мужской голос за спиной Милли. — Она абсолютно уверена. Дело в том, что весь завтрашний день и весь уикенд она собирается провести со мной.

— Кон! — Милли издала крик восторга, а он подхватил ее и повернул к себе. Обняв его за шею, она прошептала ему в ухо: — Продолжаем движение.

В конце концов, когда они были уже в двадцати футах от нудного Ноэля, Кон поставил ее на ноги. Милли с шумом расцеловала его в обе щеки.

— Не представляешь, как я рада тебя видеть. Я думала, что этот зануда не отпустит меня всю ночь.

— Знаю. Я подслушивал. — И добавил с озорным выражением: — Сначала даже не хотел прерывать, боялся, вдруг ты без ума от него.

— Скажешь тоже. Эта Орла мне его подсунула. А ты что здесь делаешь? О господи! — воскликнула Милли, когда до нее дошло. — Можешь не говорить. Ты — мой сюрприз!

Кон усмехнулся.

— Угадала с первого раза. Добрая старушка Орла опять взялась за свои фокусы со сватаньем. Она позвонила и стала меня убеждать, что нам нужен еще один шанс. Это было кстати, я все равно ничего не планировал и решил, что могу прийти. Ты ведь не ждешь от меня безумного секса, — добавил он с серьезным видом.

— Бедная Орла, ведь нельзя сказать, что она не пыталась. Впрочем, неважно. — Милли подумала о том, как он красив в этом черном галстуке, и еще раз восторженно обняла его. — Здорово, что мы снова встретились. Лучшего сюрприза и быть не могло.

Может, только один...

— Но не для Орлы. — Говоря это, Кон ловко развернул ее и указал в глубину зала.

— Где она? Я ее даже не вижу.

— Немного левее, еще левее, за дамой в лиловом с огромным задом, — весело шептал он Милли на ухо, направляя ее как перископ. — Вон она. Переживает самый большой шок в своей жизни.

Милли увидела. Орла действительно онемела от удивления. Ее глаза были величиной с блюдца, рот принял форму идеальной буквы «О», она с нарастающим ужасом смотрела на какого-то симпатичного мужчину.

— Почему? Что он там ей говорит? — Милли совсем ничего не понимала. Джей Ди тоже был там, он громко хохотал и обнимал Орлу, а фотограф увековечивал ее комическую реакцию для будущих поколений.

— Думаю, он только что сказал ей, кто он. — Кон восхищенно добавил: — Смелый парень.

— Я никогда его раньше не видела. Наверняка он мало известен. Откуда ты его знаешь?

— Я — нет. Папу познакомили с ним, когда мы приехали. Это здорово. — Кон явно развлекался. — Возможно, ему придется близко познакомиться с бокалом вина, который Орла держит в руке.

— Черт. Может, нам вмешаться?

— Не стоит. Я бы очень не хотел, чтобы меня тоже облили.

— Но кто же это?

— Кристи Карсон. Это он написал ту мерзкую рецензию, помнишь?

Милли очень хорошо помнила; эта рецензия изменила всю ее жизнь.

И еще она помнила фотографию автора на сигнальном экземпляре его романа.

Качая головой и с жалостью глядя на Кона, Милли сказала:

— Нет, это не он.

А в другой части зала Орла заявила:

— Вы не можете быть Кристи Карсоном. Вы совсем на него не похожи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже