Спускаясь вниз в лифте, Милли пыталась представить, что там за путаница. Ее номер забронировали дважды? Если в гостинице не было свободных мест, означало ли это, что ее выставят на улицу?
Двери лифта плавно раздвинулись, и Милли сразу заметила дежурную, которая ей звонила. В этой девице все было свежее. Даже волосы, заплетенные в косички. Наверняка ее любимый фильм — «Звуки музыки».
— Милли Брэди? — На лице девушки появилась извиняющаяся улыбка. Значок на груди сообщал, что ее имя Венди. — Прошу прощения. Меня заставили это сделать.
Она скосила свои идеально подведенные глаза, и Милли посмотрела в том же направлении. До этого она глядела только на значок с ее именем. Теперь же, увидев, кто находился от нее в нескольких футах, она почувствовала, как в желудке у нее что-то прыгнуло, как борец сумо, рухнувший на батут.
Там, прислонившись к стойке, стоял Хью и наблюдал за ее реакцией.
Боже мой, не может быть! Ей в голову пришла безумная мысль, что, возможно, у него есть брат-близнец, о котором он не рассказывал. Уставившись на него, Милли аккуратно спросила:
— Хью?
— Все в порядке? — Венди, похоже, была готова нажать на кнопку сигнализации. — Вы его знаете?
Как в тумане Милли ответила:
— Ну, я думала, что знаю.
— Ты сказала, что Орла тебя бросила. — Хью говорил беззаботным тоном. — Я подумал, может, тебе небезопасно оставаться здесь одной. И потом, — добавил он, — ты сказала, что когда мы увидимся в следующий раз, ты покажешь мне свою татуировку.
— Вы уверены, что все хорошо? — не унималась Венди. — Знаете, сейчас он выглядит вполне нормальным, но только что просил меня сделать такие дикие вещи. Я ему ответила категорически, что ни за что не буду выполнять его просьбу.
Каким-то образом добравшись сюда из Корнуолла, Хью, казалось, не знал, что говорить дальше. В свою очередь Милли обнаружила, что ей гораздо проще говорить с Венди, чем с ним; она прокашлялась и деликатно спросила:
— Э... он, случайно, не просил вас одеться в костюм гориллы и въехать в мою комнату на роликовых коньках?
— Что? Нет! — Брови Венди взметнулись к челке. Повернувшись к Хью, она выдохнула: — Боже мой, вы действительно странный.
Хью постарался ее утешить:
— Я ведь не просил вас сделать это.
— Что же тогда? — поторопила Милли.
— Он хотел, чтобы я позвонила в ваш номер и с голландским акцентом спросила вас что-то... вот здесь, я не поняла. — Венди положила на стойку листок бумаги. — По-моему, это чушь. Он говорит, что всю ночь ехал сюда на машине из Корнуолла, но разве можно так стараться ради какой-то тупой загадки?
Милли прочла то, что было написано на листке: «Подсказка: идиот. Два слова, три и семь букв. Последняя буква „н"».
Возможно, Венди и свежа, но она не самый яркий огонек на рождественской елке.
— Это не загадка. Это подсказка к кроссворду, — объяснила Милли. — И мне кажется, я знаю ответ. Хью Эмерсон.
Хью кивнул.
— Это я. Я идиот. — Он сделал паузу, потом добавил решительно: — Но я исправился, это точно.
Милли почувствовала, как по всему телу у нее побежали мурашки. Он правда сказал то, что ей показалось? Сказал?
Или, по крайней мере, пытался сказать?
ГЛАВА 58
— Куда мы? — спросила Милли, когда он вывел ее из гостиницы. — Я не взяла с собой сумку.
Это еще что, на мне и трусов-то нет. Ой.
— Ничего страшного. Я плачу. — Хью кивнул на двухэтажный автобус с открытым верхом, который остановился на другой стороне улицы. Милли поняла, что это экскурсионный автобус — на таких обычно устраивают часовые прогулки по городу.
— Ты не хочешь жить в Лондоне, — продолжал Хью. — Он грязный, шумный, ужасный.
Облокотившись на ограду Гайд-парка, водитель автобуса курил самокрутку в ожидании первых туристов.
— Смотри: Букингемский дворец. — Милли указала на рекламу с перечнем предлагаемых удовольствий, прикрепленную к борту автобуса. — И Даунинг-стрит, и колесо «Миллениума», и Риджентс-парк, — перечисляла она. — Не говоря уже о здании Парламента, Тауэрском мосте и о многом, многом другом.
— Вот я и собираюсь показать тебе все это. Чтобы ты вычеркнула их из списка. Когда ты их увидишь, новизна исчезнет.
— Может, и нет.
— Ньюки лучше, — заверил ее Хью. — Во-первых, там есть море. И пляжи.
Милли изобразила ужас.
— Хочешь сказать, в Лондоне нет моря? И нет пляжей?
— Здесь всегда есть Темза. Возможно, нам удастся найти тебе пару берегов.
— Я не смогу заниматься серфингом? — вздохнула Милли, которая никогда в жизни не пробовала заниматься серфингом.
— Два, пожалуйста, — сказал Хью водителю автобуса, который посмотрел на них, как будто они спятили.
Милли поднялась вслед за ним по узкой крутой лесенке, при этом она тщательно заворачивала свою ночнушку вокруг колен — нельзя чувствовать себя спокойно, когда оказываешься на улице без трусов.
— Это странно, — покачала головой Милли, когда они уже выбрали себе места. — Все еще не могу поверить, что ты приехал. Ты представить не можешь, как я разозлилась, когда ты практически повесил трубку, прервав наш разговор.
Хью это позабавило, он ответил:
— По голосу было слышно, что ты раздражена.