Читаем Миллиардер и я. Развод и девичья фамилия (СИ) полностью

— После этого твой долг передо мной станет огромным! — сдался Константинидис, протягивая руку за кусочком банана. — И почему я это делаю?

— Потому что глубоко-глубоко в душе ты милый, добрый и тайно любишь бурундучков! — я кивнула на зверька. — Теперь протяни ему банан, а я вас щёлкну!

Поспешно сунулась в сумочку за сотовым… но тут послышался дикий вопль Константинидиса, возмущённый стрёкот бурундучка — и вот уже последний, облизываясь, уносится вверх по стволу. А Константинидис, зажимая окровавленный палец, смотрит на меня взглядом, будто ему отгрызли руку по локоть и отдали конечность мне на хранение. Не удержавшись, я прыснула от смеха, но тут же сделала вид, что закашлялась — вид у супруга был очень уж несчастный. Однако попытка прикрыть смех кашлем не удалась — Константинидис меня «раскусил» и рассвирепел:

— Тебе смешно?!

— Совсем нет! — открестилась я, чувствуя, как от сдерживаемого смеха подёргивается каждая клеточка лица. — Как тебя угораздило? Бурундуки — травоядные…

— Как меня угораздило?! — рыкнул супруг. — Знал, что это путешествие мне не пережить, и вот — пожалуйста!

— Знал, и всё равно отправился покорять Шри-Ланку, экстремальщик? — подхватив со стола салфетку, я обмотала её вокруг укушенного пальца.

— Тебе ещё хватает наглости шутить?!

— Ты как будто меня винишь в произошедшем!

— А кого ещё? «Ой, посмотри, какой миленький, покорми его!», — передразнил он меня.

— Откуда мне было знать, что твои пальцы понравятся ему больше банана? Или хочешь сказать, это я подговорила его укусить тебя?

— Но тебя-то он не укусил!

— Может, потому, что мои пальцы не тряслись, когда я предлагала ему фрукты?

— Ты… — не найдя слов, Константинидис оттолкнул мои руки и сдёрнул с пальца салфетку. — Мои пальцы не тряслись! Просто не люблю диких животных — и, как видно, не напрасно!

— Кровь пойдёт сильнее, — кивнула я на его руку. — Идём на стойку регистрации, попросим аптечку, а потом — к врачу.

— К врачу-то зачем? — растерялся Константинидис.

— Сам же говоришь, животное — дикое. Лучше обработать укус. Может, и прививку какую-нибудь сделать придётся.

— Прививку?! Из-за такой ерунды?

— Теперь это уже ерунда? — вскинула я брови. — Ну, как хочешь. Но заразишься бешенством — я к тебе близко не подойду.

— Б-бешенством? — заикаясь, переспросил супруг.

Но я уже поднялась из-за стола и потянула его за локоть.

— Между прочим, ради тебя отказываюсь от экскурсии по мангровым зарослям Калу Ганги! Так что мой «долг» перед тобой почти уплачен.

— Уплачен? — злобно сверкнул на меня глазами Константинидис. — Только что он стал неоплатным! И будь уверена, взыщу всё до последнего… фунта плоти!

— Плотью с тобой расплачиваться точно не буду, — возразила я, подталкивая его к выходу, и махнула официанту, появившемуся с нашим заказом. — Уже не нужно, у нас экстренный случай. Закажем потом в номер!

— Чтобы туда слетелось и сползлось всё, что обитает на острове?! — ужаснулся Константинидис.

— Может, попросить врача на всякий случай сделать тебе прививки от… всего? Тогда перестанешь от любой тени шарахаться? — вздохнула я и приподняла его кисть с укушенным пальцем. — Держи так, будет меньше кровить. Идём!


[1] Эксо (греч.) — Вон!

Глава 9

Реакцию служащих отеля на появление моего сизигоса с торчащим вверх окровавленным пальцем следовало бы снять на камеру! А потом показывать всем желающим, какими бывают лица, когда люди испытывают ужас, недоумение, желание расхохотаться и убежать без оглядки одновременно. Но первую помощь нам оказали и даже доставили на супервычурном джипе в частную клинику, одну из лучших на острове. А там пожилой неулыбчивый, но очень уважаемый доктор Лакшан Кумари осмотрел палец моего супруга, не слишком обнадёживающе покачал головой и велел медсестре готовить его к вакцинации от бешенства. Раздражённый супруг хотел было воспротивиться, но доктор на отличнейшем английском языке заявил, что бешенство — штука серьёзная и, в принципе, смертельная. Единственное лекарство против него — вакцинация, причём чем раньше, тем лучше. Он, доктор Кумари, не думает, что бурундучок был болен, но советует не быть беспечным и исключить малейший риск. Если мистер Константинидис всё же готов на такой риск, это, конечно, его право, но…

— Ладно, ладно, — сдался Константинидис и, глянув на кивающую меня, тихо процедил:

— Долг неоплатный вдвойне!

Я только хмыкнула и обратилась к врачу:

— То есть, если прививку сделать сейчас, опасность моему супругу грозить не будет?

— Вакцинация даёт 98 %-ную гарантию, — уклончиво ответил доктор.

— А почему тогда вы качали головой, как будто ничего хорошего его не ждёт?

Вопрос явно удивил моего сизигоса, но совершенно не удивил доктора Кумари.

— Бурундуки — травоядные, — без малейшей заминки ответил он. — И всё же один из них кусает вашего супруга, хотя вы кормили того же бурундука без какой-либо агрессии с его стороны. Вывод очевиден: у мистера Константинидиса не очень хорошая энергетика, и животное на это отреагировало. Как давно вы на острове?

— Второй день…

Снова покачивание головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену