К а л е р и я. Эжена еще нет? Тем лучше. Он должен сейчас прийти.
Э к и п а ж е в. Как его здоровье?
К а л е р и я. О, вполне. Он совершенно выспался, то есть поправился. Я надеюсь, он тебе понравится. Ты полюбишь его, когда узнаешь ближе. Ты должен его полюбить. Он такой слабый, такой хрупкий.
Э к и п а ж е в. Охотно! Охотно! Я уже люблю его, дитя мое. Он моя последняя надежда. Ему, только ему я смогу спокойно передать знамя. И никому другому. Потому что... Потому что... У меня нет больше...
К а л е р и я. Что? Что случилось?
Э к и п а ж е в. Случилось несчастье.
К а л е р и я. С кем? С Агнессой? Ради бога! С Агнессой?
Э к и п а ж е в. С Агнессой.
К а л е р и я. Что? Попала под машину? Утонула?
Э к и п а ж е в. Хуже. Она вышла замуж.
К а л е р и я. Агнесса вышла замуж? За кого?
Э к и п а ж е в. За хама.
К а л е р и я. Когда?
Э к и п а ж е в. Как только ты ушла - письмо. Трах! Как обухом по голове! И через полчаса - сама со своим хамом. Мастеровой. Морда как у обезьяны. Разумеется, пьян как стелька, фамилия - Парасюк! (Вспомнив.) Парасюк! У-у! Ну не могу я примириться с этой фамилией. Но могу! Вдумайтесь в это, Агнесса - Парасюк.
К а л е р и я. Но я все-таки хочу ее видеть!
Э к и п а ж е в. Не советую. И, что самое ужасное, он ворвался сюда и прежде всего потребовал ее приданое. Ты ведь знаешь, Калерия, - твоя покойная мама, царство ей небесное, оставила после себя бриллиантовые серьги. Всем сестрам по серьгам. Тебе - одну сережку и Агнессе - другую сережку. Это было ваше приданое от мамочки, царство ей небесное. Вы это знали. Серьги лежали у меня. Нуте-с.
К а л е р и я (с беспокойством). На сохранении.
Э к и п а ж е в. Ну да. На сохранении. Лежали. Царство небесное... то есть что я... Лежали...
К а л е р и я. Лежали? А теперь? Они пропали?
Э к и п а ж е в. Собственно, они не пропали, но они... исчезли.
К а л е р и я (убитая). Когда?
Э к и п а ж е в. На днях.
К а л е р и я. Что ж это будет? Эжен так рассчитывал. Мы с Эженом так рассчитывали!
Э к и п а ж е в. Вы с Эженом рассчитывали - это ничего! Мы с Евгением Николаевичем - оба интеллигентные люди и, надеюсь, всегда поймем друг друга. Можешь вполне положиться на мой такт. Но Парасюк! Что скажет Парасюк! (Вспомнив.) Парасюк! О-о-о! Ну не могу я примириться с этой фамилией. Не могу! Он меня бить будет! Просто бить по морде! А с Эженом мы быстро договоримся.
К а л е р и я. Ох, нет! Ты не знаешь Эжена!
Э к и п а ж е в. Я знаю Эжена. Эжен интеллигентный... Эжен хрупкий.
К а л е р и я. Ох, не очень хрупкий.
Э к и п а ж е в. Нет, хрупкий, хрупкий. Уверяю тебя. Хрупкий. Я знаю.
Стук в дверь.
Антрэ!
ЯВЛЕНИЕ X
Заглядывает 1-й жилец.
1-й ж и л е ц. Анатолий Эсперович, дайте ключик.
Э к и п а ж е в. Вы сегодня сколько раз пользовались?
1-й ж и л е ц. Один раз, Анатолий Эсперович.
Э к и п а ж е в. Ой ли?
1-й ж и л е ц. Честное, благородное слово. Все жильцы могут подтвердить. Дайте ключик.
Э к и п а ж е в. Э, нет. На руки ключ ни-ко-му! Пожалуйте вместе. Извини, душечка, я на две-три минуты. Пожалуйте.
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ XI
Калерия одна.
К а л е р и я (убито). Неужели? Этого не может быть. (Открывает комод, роется, достает футляр.) Вот. (Открывает его.) Пустой!
Из футляра на пол падает квитанция, не замеченная
Калерией.
Это ужасно! Что я скажу Эжену? (Кладет футляр в комод. Плачет.)
ЯВЛЕНИЕ XII
Входят Агнесса и Парасюк.
А г н е с с а. Калька! Калечка!
К а л е р и я. Агнесса!
А г н е с с а. Солнышко! Лошадка! Скамеечка! Чего же ты ревешь как белуга? Вот дура!
К а л е р и я. Поздравляю тебя.
А г н е с с а. А я тебя! А я тебя! Ах ты, черная! Ах ты, носатая! Перестань же реветь! Вот дуреха! Ваня, иди сюда. Это моя единоутробная сестра. А это мой единоутробный супруг. Познакомьтесь.
П а р а с ю к. Будем знакомы. Парасюк.
А г н е с с а. Я тебе что говорила? Ты еще при папаше ляпни - Парасюк. Вот будет тебе тогда Парасюк. Ты не знаешь, что тут сегодня утром делалось. Старик прямо на стенку полез. Помалкивай пока. К такой фамилии надо постепенно пожилого человека приучать. Я и то два дня привыкала.
П а р а с ю к. А я, представьте себе, даже ничего такого странного не замечаю. Ну Парасюк и Парасюк. Обыкновенная украинская фамилия.
А г н е с с а. Цыц! Забудь! На два часа забудь свою обыкновенную украинскую фамилию. Можешь ты это сделать для меня?
П а р а с ю к. Пожалуйста. Ничего не имею. Хоть на целый квартал могу забыть. Анекдот.
А г н е с с а. Ванечка, ты здесь посиди. Подожди старика один. А то старик сразу двух Парасюков в одной комнате не выдержит. Факт. Только имей в виду. Никакого Парасюка! Цыц. Муж вашей дочери - и точка. И насчет Маркса с ним не очень. Он политически довольно-таки отсталый субъект. Пойдем, Калечка.
П а р а с ю к. Ладно.
А г н е с с а. А главное - никаких Парасюков. Муж вашей дочери - и цыц!
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ XIII
Парасюк один.
П а р а с ю к (осматривается). Это, вероятно, Анечкина мама. Красивая женщина. Достоевский... Интеллигенция! "Муж вашей дочери... и цыц..."
ЯВЛЕНИЕ XIV
Входит Экипажев.
Э к и п а ж е в (пряча ключ в карман). Нуте-с... (Видит Парасюка.) Чем могу?