Он резко выпрямился и издал звук, вроде "Гаа...!" Затем попытался дотянуться до меня. Какие же идиоты бывают на свете. На этот раз я сломал ему четыре пальца на правой руке. Когда он ринулся на меня, его пальцы были растопырены. Я тоже расставил пальцы на своей правой руке, переплел их с его пальцами, сжал его запястье левой рукой, затем резко рванул правую руку назад и вниз. Послышался хруст костей и его дикий вопль от невыносимой боли.
"Супермен", вспомнил я, снова рассмеявшись. "Супермена нужно проучить". Ха!
Он придерживал свою сломанную кисть левой рукой, я подошел ближе и резко ударил ребром ладони по голове сначала с одной стороны, потом с другой. Громила жалобно всхлипнул, а я усмехнулся. Мне приятно было смотреть на содеянное. В следующий раз он дважды подумает, прежде, чем класть свои грязные лапы туда, куда не следует. Надеюсь, я преподал ему хороший урок, ему же на пользу.
Он схватился за голову и снова стал сгибаться пополам, на этот раз ему бы это удалось, если бы я не врезал ему коленом прямо в лицо. Это заставило его распрямиться, и я нанес рубящий удар ребром ладони по его широкому приплюснутому носу. Я почувствовал, как хрустнули кости. Теперь его нос станет совсем плоским. Кровь струилась из разбитого рта и сломанного носа, и слабые булькающие звуки вылетали из горла. Я с силой ребрами ладоней ударил сверху по шее, там, где она соединяется с телом. Это окончательно добило его. Руки повисли, а он стоял, качаясь, заливаясь кровью и всхлипывая.
Прежде, чем он смог очухаться, я отвел назад правую ногу и нанес ему страшный удар по яйцам. Эл заревел, как смертельно раненый бык и свалился на пол.
- Боже милосердный! - промолвила Лола, с восхищением глядя на меня. Ты убил его!
- Он будет жить, - сказал я, с усмешкой глядя на громилу, безжизненно распростершегося на полу.
Я поправлял галстук в ванной, когда входная дверь открылась во второй раз.
- Джерри, это Анджело Перуцци, - сказала Грейс, когда я вошел в гостиную.
Все встали, кроме Эла - он теперь не скоро сможет даже сидеть, не только стоять. Перуцци был крупным мужчиной, довольно полным, со смуглой кожей, невыразительным, малоподвижным лицом и черными кудрявыми волосами. С выражением замешательства на лице он стоял, глядя вниз на своего несчастного телохранителя.
- Что с ним случилось? - наконец спросил он таким тоном, будто не верил своим глазам.
- Он попытался дерзко вести себя с Рени, - ответила Лола, глядя на меня почти с обожанием, - и мистер Рэм поставил его на место.
- Поставил на место? - повторил Перуцци. - Глядя на него, я подумал, что кто-то пытался прошибить им брешь в бетонной стене. Кто такой этот мистер Рэм?
- Рени только что представила его тебе, дорогой, - заискивающе сказала Лола. - Мистер Рэм, это Анджело Перуцци, мой жених.
- Да, - сказал я, - это я задал ему трепку. Он посмел дотронуться своими грязными лапами до моей женщины.
Краешком глаза я заметил, как Грейс гордо выпрямилась. Радостная, с трудом сдерживаемая улыбка чуть искривила чувственные губы
- Чем ты его так отделал? - спросил Перуцци, все ещё не веря своим глазам. - Бейсбольной битой?
- Руками, - скромно ответил я, видя, как удивление на его лице сменилось крайним недоверием.
- Понимаю, - наконец произнес он задумчиво. Затем улыбнулся. - Ну, что же, добро пожаловать во владения Анджело. Не каждый гость устраивает здесь такой погром. - Чарли, - крикнул он через плечо одному из своих людей, оставшихся снаружи. - Отвези его в больницу. Скажи, что он упал с крыши. Затем он обратился к нам: - Пойдемте на кухню и приготовим что-нибудь выпить.
Несколько минут спустя мы снова сидели в гостиной. Эла увезли и кровь вытерли. Лола и Грейс все ещё взволнованно шептались друг с другом. Перуцци и я уже настолько освоились, что называли друг друга Джерри и Анджело.
- Итак, ты частный детектив, хм? Знаешь, ты первый филер, которого я вижу воочию, а не на экране телевизора. Должно быть, это интересная работа.
- Я зарабатываю себе на жизнь, - скромно ответил я, пожимая плечами.
- И много зарабатываешь?
Он внимательно смотрел на меня.
- Мне хватает.
Начинается, подумал я. Старая песня.
- Скажи, Джерри, - он наклонился вперед в кресле, - ты никогда не думал перейти на работу с настоящим окладом?
- Иногда. Но это слишком ограничивает свободу, ставит в слишком тесные рамки.
- Я мог бы хорошо тебе платить, - сказал он с воодушевлением.
- У тебя есть Эл, - ответил я и усменулся.
Он грубо выругался.
- Этот тупица? Я бы давно его выгнал, но он слишком долго был со мной. Он неплохой парень до тех пор, пока кто-то за него шевелит мозгами. Что касается его умственных способностей, это пропащее дело.
- Я дорого стою, - ответил я спокойно.
Перуцци охотно заглатывал наживку.
- Сколько?
- Двести пятьдесят в день, плюс расходы.
Он протяжно и громко свистнул.
- Да, парень, - сказал он, - ты действительно дорого стоишь!
- Я знаю свое дело и действую так, как сам считаю нужным. Ты встречал ещё кого-нибудь, кто бы смог в считанные минуты вывести Эла из строя голыми руками?
Он долго смотрел на меня, потом медленно произнес: