Читаем Миллионы для наследницы полностью

В этот момент толпа немного расступилась, и она смогла увидеть того, о ком они только что разговаривали. Действительно, высокий, довольно симпатичный. Только он оказался блондином, и волосы были слегка вьющимися. Однако, интересные вкусы у Пэм. Жених стоял среди группы молодых людей, которые громко хохотали над какой-то шуткой.

— О боже! — неожиданно расплакалась Хелен.

— Эй, ты чего? — испугалась Памела.

Приобняв за плечи, она отвела ее в сторону, где не могли бы их заметить фотографы. Открыв сумочку, она достала оттуда платок и протянула Хелен. Та с благодарностью его приняла, но, едва промокнув глаза, внезапно разрыдалась еще сильнее. Памела стала обеспокоенно оглядываться по сторонам, жалея, что Филипп сегодня их не сопровождает.

— Хелен, слушай, может тебе поехать домой? — произнесла подруга, оглядывая расклеившуюся Хелен.

Та всхлипнула и весьма неблагозвучно высморкалась.

— Я должна произнести речь, — прогнусавила она.

— Господи, да скажу я речь! Большое дело!

— Правда? — Хелен с надеждой посмотрела на Памелу.

— Конечно!

Согласно кивнув головой, Хелен села в такси и, ни минуты не жалея, уехала домой.


ХХХХХ


— Боб, сколько раз говорить?! Ты должен был заменить блюдо, не дожидаясь замечания клиента, и обязательно извиниться! Это основа основ. Мне не хотелось бы тебя увольнять, но в следующий раз я это сделаю.

Бедный официант вытянулся в струнку и, как загипнотизированный, уставился на разгневанную зелень глаз хозяина ресторана. Все знали, насколько он быстр и суров на расправу. Его два ресторана, сравнительно недавно открытые, пользовались бешеной популярностью, благодаря безупречному обслуживанию и восхитительной кухне.

Привлекательная внешность и обходительные манеры сделали его объектом желаний многих женщин. Ловкое обхождение с ними и определенная порядочность заслужила уважение у мужчин и способствовала успеху его заведений в обществе.

Адам еще раз одарил провинившегося суровым взглядом и кивком головы отпустил. Тот ни жив, ни мертв, кинулся на кухню. Строгий шеф развернулся и направился в главный зал, где вовсю отмечали свадьбу дочери сенатора Баннинга.

Вчерашний звонок Памелы вывел его из равновесия. Он был в недоумении. Во-первых и самое главное, почему она звонила с телефона Филиппа? Что это значит? Они знают друг друга? Между ними что-то есть? Кто они друг другу: друзья, любовники? Во-вторых, почему она так и не дождалась ответа? На его независимую и дерзкую Памелу это не похоже. ЕГО Памелу. Докатился, Вейд. И все же, что она имела ввиду? Какая свадьба? И почему, черт возьми, телефон этого придурка отключен?

Он тряхнул головой, пытаясь утрясти все прибывающие мысли в голове. Одни вопросы, а ответов пока нет. И, похоже, нескоро будут.

Пройдя в главный зал, он с первого взгляда оценил обстановку. Жених и невеста в напряженных позах сидели за главным столом в окружении многочисленных родственников. У невесты, вернее у молодой жены, на лице застыло весьма самодовольное выражение, что ее явно не красило. Жених, а теперь молодой муж, похоже, уже достиг определенной кондиции. Как бы это потом не стало проблемой.

Подманив к себе обслуживающего их официанта, Адам отдал короткое распоряжение, после которого на том столе крепкие напитки были ловко заменены на более легкие.

К нему не спеша подошел помощник сенатора — мистер Дэвис. Пожав друг другу руки, мужчины разговорились.

— Организовано мероприятие просто превосходно, — заметил Дэвис. — Сенатор очень доволен.

— Спасибо, — коротко поблагодарил Адам, не ослабевая контроль за залом. — Кажется, его дочь тоже в достаточной мере удовлетворена свадьбой.

— Конечно, — усмехнулся Рей. — Она так хотела заполучить Кларка. И вот, свершилось!

— Кого? — пораженно повернулся к нему владелец ресторана.

— Ну… — растерялся Дэвис. — Своего жениха. Стивена Кларка. И почему это имя вызывает такую реакцию у людей?

Последнюю фразу он проговорил скорее про себя, и Адам ее не расслышал. Зато отлично понял самое главное.

— Стивен Кларк. Жених. На свадьбе. — Все три фразы звучали в утвердительном ключе, подталкивая его к разгадке.

— Да. А что такое?

— Простите, Рей, я должен кое-что выяснить. Мне нужно сделать пару звонков.

Адам быстро покинул недоумевающего Дэвиса и направился к своему кабинету, намереваясь решить назревшую тайну. Тем временем из главного зала раздался усиленный микрофоном голос:

— С поздравлением от фирмы по цветочному дизайну «Хелен» выступит руководитель филиала в Буффало Памела Джексон.

Раздались аплодисменты. Адам замер на месте.

— Я очень рада, что мне выпала возможность…

— Мистер Вейд, — в это время обратился к нему администратор зала.

— Что?! — рявкнул Адам, тщетно пытаясь уловить слова и тембр голоса.

— …большого счастья…

— Сэр, мистер Баннинг попросил вас подойти к нему, как только вы сможете.

— Хорошо, — автоматически ответил шеф.

— … и любви…

— Он очень настаивал, сэр.

Да заткнись ты!

Шум аплодисментов вконец разрушили надежды Адама услышать хоть что-нибудь.

Проклиная все на свете, он устремился в банкетный зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги