— Не ожидал от Майерса, не ожидал, что вы сможете его поймать.
— Это не мы поймали его, а вы, сержант Бэм, а нам лучше лишний раз не контактировать с военной инспекцией. Расскажете им ход дела, да и рядовой ваш сознается. Вы вычислите банду и накроете её, но тут мы вам уже не помощники.
— Мне без вас не поверят.
— Что же, если это так, присылайте за нами. Мы будем на постоялом дворе на южной окраине Дрегвиля.
— Х…хорошо, — сказал он, а после спросил, — мы, наверное, что-то должны?
— Вы должны нам хорошую дорогу, но раньше второй половины завтрашнего дня сюда лучше не ехать.
— Это уж точно. Но ведь вы сказали, что маргонов нет.
— Маргонов нет, но вы уже поняли, что они не единственное здешнее зло.
— Если маргонов не будет, нашим людям будет проще.
— Всё равно будьте начеку.
Дуглас тем временем вышел на окраину и посветил фонариком. Ответом ему были фары, загоревшиеся вдалеке. Как хорошо, что Рейвен умел водить машину, хоть и не очень хорошо, но достаточно для того, чтобы уехать и вернуться.
— Может быть, вы всё же останетесь? — предложил сержант.
— О, боюсь, что нет. Мы обязаны защищать караван, а он сейчас в Дрегвиле. Не волнуйтесь, сержант, ваших сил будет достаточно.
Пожав федеральному военному на прощание руку, Миллстоун ловко прыгнул в кузов пикапа, а Дуглас направился к кабине. Ещё через пару минут они уже двигались по дороге, поднимая небольшие облачка пыли позади себя.
— А ты и вправду ловкий, — сказал Дредж.
— Стараюсь.
— Ты сказал, что маргонов здесь нет. А где они тогда? — спросил Рейвен.
В ответ Миллстоун просто пожал плечами и стал смотреть на поля, которые застилала новая волна тумана, которого так боялись суеверные граждане с прилежащих территорий.
— И кто это вам разрешил курить без меня?
Миллстоун не успел закрыть Шейле глаза, как хотел. Напротив неё стояла Диана, которая первой увидела Джона и сказала об этом мисс Лейн, а та поспешила оглянуться. Она ничего не ответила, только выбросила недокуренную сигарету и обняла его.
Рядом с ними стояла Дайана с каким-то молодым мужчиной не слишком приятного вида, а рядом с Дианой сидел везунчик. Краем глаза Джон успел заметить, что молодой человек о чём-то говорил с Шейлой. И, вполне вероятно, именно он угостил её сигаретой, потому что это была не та марка, которую курит хозяйка.
— Стоит оставить тебя ненадолго, и рядом уже какие-то неизвестные мужики, — Джон повернулся к Диане, — Везун на него странно не смотрел?
— Зря вы так, мистер, — у неприятного человека была вполне приятная манера говорить, а ещё он сразу протянул руку, — я Оук. Всего лишь хотел договориться о месте в вашем караване.
— Я Джон, — Миллстоун пожал руку, — если будешь работать, тебе эту байку ещё предстоит услышать.
— Как в Роуде? — спросила Шейла, меняя тему разговора.
— Очень и очень хорошо. Завтра можно выдвигаться либо когда рассеется туман, либо сразу после полудня. Во всяком случае, если по дороге мимо пропылит военная инспекция.
— Всё настолько плохо?
— К сожалению. Особенно для федералов. А правило для торговцев — не ступай в туман.
— Тут и так все это знали, — заметил Оук.
— Только зло, как всегда, оказалось двуногим, а не потусторонним.
Джон достал сигареты и закурил.
— Предлагаю сесть и всё обсудить, — сказала Дайана.
— Поддерживаю.
Бар прилично опустел. Те, кто начали возлияние рано, раньше его и закончили. Рейвен почти сразу куда-то ушёл, как и Оук, которого Дайана отшила сама, строго пообещав поговорить с ним завтра перед отъездом.
— Ну, конечно же, маргонами там и не пахло, — заключил Джон, подхватывая с тарелки гренку и заедая ею глоток пива, — зачем им бумажные деньги и уж тем более, торговцы? Насколько я знаю, если они и грабят кого-то, то как раз бумагу оставляют.
— А кто это был?
— А это, к стыду моему, скорее всего, наши федеральные друзья, действующие с какими-то бандитами, которые так и остались для нас неизвестными. Если повезёт, военные их завтра сцапают.
— А если нет?
— То мы всё равно ничем не можем помочь, разве что уйти к ним в туман. Нет. У нас есть дела поважнее.
— Но как ты решил, что Маргонов там нет? — спросил Дуглас.
— Ветер. Мне помог ветер. Он дул в сторону Роуда и унёс сюда туман, которым так ловко решили воспользоваться ушлые дельцы.
— Но если Маргонов нет там, то где они? — спросила Шейла, осторожно вытягивая сигарету из пачки Джона.
— А вот это, милочка моя, очень хороший вопрос. Думаю, это первая часть большой мозаики, попавшая к нам в руки.
— Ты думаешь, это имеет отношение? — серьёзно спросил Дуглас.
— К сожалению, мне больше нечего думать. Целью акции является не Роуд и не несколько торговцев и федералов. Это очень мелко. Наши друзья на этот раз преследуют куда более высокую цель.
— Если мы завтра отчалим в полдень, то в Галтехе будем только к темноте, — сказала Дайана.
— Чёрт, — задумчиво сказал Джон, посмотрев на Дугласа, сидевшего напротив.
— Что? — спросил стрелок.
— Это сколько километров?