Когда страсти в комнате улеглись, Джон посмотрел в окно и увидел, что сумерки начинают спускаться. Пришло время действовать. Он предусмотрительно повесил пиджак на спинку стула, и сейчас прикинул, как ловким движением достанет оттуда таблетку и положит в стакан.
- Я налью шампанского, - провозгласил он и поднялся с кровати, аккуратно покинув объятия Эллен.
Закрыв от девушки стул своим телом, он ловко вытащил таблетки из кармана, как и планировал и положил одну в стакан. Затем он стал наливать шампанское.
- А сейчас я отвлекаю тебя от расследования, - добавила Эллен.
- Приятным, надо сказать, образом, - сказал Джон, намеренно приподняв бутылку, чтобы наливать дольше и тем самым дать таблетке полностью раствориться.
- Но ведь отвлекаю же.
- Меня не от чего отвлекать, - сказал он, подходя и давая ей бокал, - я повидал преступников, и даже маньяков ловить доводилось, и могу сказать, что если он не совсем глуп, то он залёг на дно. Так что, расследуя, я не наткнусь ни на что свежее, если, повторюсь, он, конечно не глуп. Ну а если глуп, то даже когда я нахожусь здесь, он раскроется передо мной. Как с тем окном - не разбей он его, и вам бы удалось меня убедить. Но он устроил-таки этот цирк.
- И все больные мои.
Джон чокнулся с Эллен и внимательно смотрел, как она пьёт.
- Это, скорее, оправдание тебя, а не обвинение. Будь ты грамотным преступником, ты бы крала чужих.
- Своих было проще. И я хотела тебя запутать.
- Хорошо, - решил подыграть Джон, - тогда расскажи мне о своих мотивах.
- Да достали они меня. Решила облегчить себе жизнь.
- И опять мимо. Не проще было бы сделать кому-нибудь неправильный укол? Кто бы возился с вскрытием, выяснением? Тело есть - тело увезли и всё. А здесь и переполох из-за того, что тел нет. Не то чтобы пропали значимые люди, но ведь интересно же.
- От вас не уйдёшь, господин детектив, - сказала она, допив шампанское.
Отставив бокал в сторону, она легла сверху на Джона и начала его целовать. Потом они ещё некоторое время лежали в обнимку, пока он не ощутил, что она спит. Ловко выбравшись из её тёплых объятий, он встал с кровати и прикрыл Эллен одеялом, чтобы она не замёрзла. Одевшись, он отыскал ключи и остановился около двери, ведущей в коридор, чтобы прислушаться. Стояла полная тишина, и, выждав с минуту, Джон скользнул в коридор. Щёлкнув замком, чтобы никто случайно не вошёл в комнату Эллен, он направился на выход.
Скрывшись в кустах, он закурил и остановился, чтобы убедиться, что за ним никто не следит.
- Мы опаздываем, - едва слышно сказал кто-то у него за спиной.
- Вы сделаете то, что я просил? - сказал он, не оборачиваясь на собеседника.
- Тони уже следит. Всё тихо.
- Отлично.
- Докуривайте и идём.
Миллстоун направился сразу. Пропустив его вперёд, Хеппер пошёл следом. На том же месте около стены стояли лестницы. Они перебрались на другую сторону и ускорили шаг. Джон уже слышал гул турбин, вызывавший приятные эмоции. На небольшой, тускло освещённой поляне стояло несколько турбоциклов. Один из них был свободен. На сидении лежал большой комбинезон.
- Наденьте это, - сказал Хеппер, - а то запачкаетесь.
- Чесноком пахнет, - заметил Джон, взяв комбинезон в руки.
- Что есть, то есть. Поторопитесь, мы уже опаздываем.
КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ ОГОНЬ
Прохладный ветер приятно огибал доступную ему часть шеи. Всё остальное лицо было закрыто шлемом - того требовала необходимость двигаться с как можно большей скоростью. Жаль, а то Джон бы с радостью сейчас открылся свежему воздуху. По мере удаления от земли скорость ощущалась всё меньше, и Миллстоун не замечал, как всё сильнее давил на акселератор. Впрочем, у него был ориентир. Впереди маячила спина Хеппера. Джон старался держать от него одинаковое расстояние, и раз оно не менялось, а скорость возросла, то и он тоже ускорился.
Воздух был прозрачен и чист так же, как звёздное небо над головой, ставшее заметно ближе. Вдалеке показался крупный город. Это был Джейквиль - значит, они уже почти у цели. Миллстоуну вдруг захотелось побыстрее разобраться с делами в Пастерхофе и Темпелгтоне, чтобы с него сняли все эти нелепые обвинения, и он окунулся бы в привычные будни. Но для этого нужно было приложить усилия, что он сейчас и делал.
Они двигались мимо, но так и было нужно. Снизившись, они пролетели над равниной, остановившись на том поле, где Джон с напарником преследовал волка. Их ждало ещё несколько Хепперов, в компании которых находились Георг и Салли. Рядом стояло множество турбоциклов. Гораздо больше, чем могло быть у той банды, проделки которой как-то расследовал Джон. Это давало основания предполагать, что они нашли куда больше складов с армейской техникой, чем он думал раньше.
Салли едва заметно, но радостно улыбнулась, увидев Джона. Остальные же засобирались. Видимо, ждали только их.
- Задерживаетесь, - строго сказала Маргарет.
- Мистер долго не мог выбраться, - сказал её брат, кивнув на Джона.
- Виноват, - признал Миллстоун.
- Ладно, за дело, - скомандовала она.
- Поговорим позже, - сказал Георг, с лёгкой улыбкой подмигнув Джону.