Читаем Миллстоун. Трилогия (СИ) полностью

Джон тут же повернулся к нему и увидел, что в руках у детектива находятся какие-то бумаги. Судя по всему, он достал их из-под подушки. Миллстоун перенёс на них свет своего фонарика и начал читать. Это были документы, написанные на бланках бюро технологий. Задания на поиск, направления и рекомендации. Они относились к тому периоду, когда Шнайдер ещё не был уволен и, соответственно, не представляли почти никакой ценности. Для Джона это было понятно даже по месту их расположения. И их осведомитель, и все, кто мог быть здесь до и после него, скорее всего, видели их, но это им не помогло.

- Это мы возьмём с собой, а пока поищем ещё, - сказал Джон и вернулся к изучению ящиков.

Коллинз же, следуя логике, сразу откинул подушку на втором ярусе кровати, но там было пусто. И вообще, в комнатушке так и не удалось найти что-либо ценное. Возможно, были какие-то вещи или бумаги, которые забрали те, кто был здесь до полицейских, но раз поиски ещё не были прекращены, ценность всего этого была мала.

Миллстоун стоял в задумчивости посреди комнаты, а потом улёгся на первый ярус кровати. Она представлялась ему ветхой, но это на деле оказалось не так. Видимо, потому, что это была самая полезная часть комнаты.

- Скажите, а вы можете представить, что здесь кто-то живёт? - спросил он своих коллег.

- Да, - ответил Коллинз, - почему нет?

- Не знаю, просто интересуюсь.

Джон оглядывался, желая найти что-нибудь, даже заглядывал в щели между досками, но всё было безрезультатно. Если Шнайдер и оставил после себя какие-то материалы, призванные пролить свет на его деятельность, хранил он их не здесь.

- Пусто, - наконец, с досадой заключил Коллинз.

- К сожалению, - сказал Миллстоун, поднимаясь с кровати, - но мы хотя бы отсеяли это место. Кстати, нужно организовать слежку.

- Утром я наведаюсь сюда, - ответил Коллинз, - у меня есть пара знакомых. А полицейские, даже в штатском, неизбежно привлекут к себе внимание.

- Пожалуй, вы правы.

- Едем домой?

- Да. Вы ведь подбросите меня и мистера Эгила?

- Конечно.

Шейла не спала, ожидая Джона. Она открыла дверь почти сразу и впустила его внутрь.

- Что это? - спросила она, указывая на документы, которые он положил на полочку перед зеркалом.

- Всё, что удалось найти в апартаментах Шнайдера. Положи к себе, чтобы не забыть. Интересно, но не стоит того, чтобы нарушить принцип "о работе утром".

- Хорошо, - Шейла ласково улыбнулась и выполнила просьбу Джона.

Миллстоун тем временем разулся и повесил шляпу на вешалку. Затем прошёл в ванную, чтобы умыться.

- Ты голоден? - спросила мисс Лейн.

- Зверски, - сказал Джон, - вытирая лицо полотенцем.

Шейла тут же ушла на кухню, а он последовал за ней. Она включила электроплитку и хотела уже что-то на неё поставить, когда он обнял её сзади и перевёл переключатель в положение "выключено".

- Кажется, вы не так поняли, моя дорогая мисс Лейн, - негромко сказал он, после чего поцеловал её в шею, - никто не говорил о еде.

- Вы бы уточняли, Мистер, - сказала она и повернулась к нему.

- А может быть, я не сделал этого намеренно.

- Да? И в чём же был замысел?

- Скажем, переместить вас сюда для разнообразия.

- Мой столик, боюсь, этого не выдержит.

- Да. Я тоже так считаю, но подоконник здесь заметно крепче. К тому же за окнами уже темно, - он вытянулся назад и погасил на кухне свет, - да и у нас здесь не светлее.

Он подхватил её на руки и переместил в сторону окна. Она обхватила его руками и они страстно поцеловались.

Джон дождался того момента, как они придут в кабинет Шейлы и начнут пить кофе, чтобы только тогда приняться за изучение документов, найденных у Шнайдера. Проглядывая один за другим листки, он отдавал их Дугласу, после чего они ложились на стол мисс Лейн, которая изучала их с особой тщательностью.

- Итак, - сказал Джон, как бы подводя итог, - что нам известно?

Он отставил кружку с недопитым кофе, закурил и продолжил.

- Сначала Шнайдер в составе группы бюро находился здесь на раскопках. Они ничего не нашли и получили приказ на возвращение. Видимо, там господин Шнайдер и его приближенные смогли как-то уточнить место, где следовало искать ценности, но решили сделать это уже без ведома своего руководства. Об этом говорит запрос об уточнении.

- Может быть, они делали это и с ведома бюро, - сказал Дуглас, - только без широкой огласки.

- Может быть, - подтвердил Миллстоун, - но нам пока об этом ничего неизвестно. Да и так ли это важно?

- Может быть, Гервица наняло бюро? Он же сам сознался, - предположила Шейла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме