Читаем Миллстоун. Трилогия (СИ) полностью

   Она с ожиданием посмотрела на Джона, который не проявлял никакой активности. У неё уже заканчивались идеи, при помощи чего поддерживать разговор, отчего появлялась некоторая натянутость.

   - У вас есть стакан? - спросил Миллстоун, доставая бутылку, - не могу пить из горла.

   - У меня нет, но здесь должно что-нибудь быть.

   Арвенс открыл один из шкафчиков. Не найдя там желаемого, он залез в соседний. Миллстоун тем временем подмигнул в ответ на вопросительный взгляд Салли.

   Когда следопыт поставил перед Джоном небольшой стакан, Миллстоун налил в него глоток, а потом выпил. Затем он как-то неосторожно шевельнул рукой и уронил его на пол. Арвенс машинально наклонился, и Джон следом за ним. Поскольку они сделали это почти одновременно, то чуть было не столкнулись лбами. Только Салли, следившая со стороны, подметила короткое движение руки Миллстоуна. Он как будто бы случайно царапнул боковую часть ладони Арвенса, отчего на ней тут же выступила кровь.

   - Чёрт! - воскликнул он, как показалось Джону, с некоторым запозданием, и тут же встал на ноги.

   - Ой, извините, - сказал Миллстоун, тоже поднимаясь, - моя неосторожность. Нужно чем-то приложить.

   Но на лице Арвенса уже появлялся испуг. Он мог изобразить реакцию на боль, которую почти не чувствовал. Он мог изобразить манеру движения человека, но невозможно было понизить регенерацию тканей до обычного уровня. Кровь перестала идти уже спустя несколько секунд, а ранка на глазах затягивалась.

   Он бросился на Миллстоуна, но тот с неожиданной ловкостью ушёл с линии атаки и выхватил лазер, которым тут же выстрелил в сердце следопыта. Тот отпрянул, но Джон не останавливался. Когда Арвенс обмяк, Миллстоун повалил его на пол, воткнул нож в рану и провернул. Изо рта вампира хлынула кровь, но раны его всё ещё затягивались.

   Салли тем временем достала откуда-то верёвку, и принялась вязать его руки.

   - Нужно предупреждать, - сказала она.

   - Не было времени, - ответил Джон.

   - Вы не остановите меня!

   Слова вампира подтвердились его попыткой встать, надо сказать, почти удачной. Миллстоуну ничего не оставалось, кроме как достать пистолет и выстрелить несколько раз ему в голову. Череп развалился на куски, и только тогда тело перестало сопротивляться.

   - Интересно, нами быстро заинтересуются?

   - Я всё улажу, - сказала Салли и тут же вышла в коридор.

   Миллстоун вернулся на табуретку и первым делом осмотрел себя - нет ли на его теле ран, через которые он мог бы заразиться. Потом он взял полотенце и обтёр с себя вампирскую кровь. Дальше была сигарета и ещё один глоток алкоголя. Выпуская густые клубы дыма, он подскочил к рюкзаку Арвенса и принялся его потрошить.

   Карта нашлась. Видимо, Арвенс не доверял своему сообщнику, или по их плану она должна была оставаться у него. Так или иначе, это было огромное везение, поскольку получить информацию от вампира им в любом случае бы не удалось.

   Не разворачивая, он положил карту на стол перед собой и продолжил курить. Вернувшаяся Салли первым делом убедилась, что это именно то, что им нужно, после чего лицо её засияло радостью.

   - Так что с телом?

   - Я должна остаться здесь. Сейчас придут помощники, чтобы всё убрать.

   - Понимаю.

   Она крепко обняла его и поцеловала в губы.

   - Очень жаль, а то я так тебя хочу.

   - Мы можем встретиться вечером.

   - Я не могу, - грустно сказала она, положив голову ему на плечо.

   - Жаль.

   - Куда ты направляешься дальше?

   - Пока в Роквиль. Я иду с караваном.

   - Значит, вы будете там через пару дней, если выйдете завтра, - мысленно представила она. Я смогу выбраться.

   - Отлично.

   - Ты хотел меня о чём-то попросить.

   - Это потерпит. Долгая история.

   - Хорошо. Там есть бар "Скала". Я буду там в девять. Через два дня, и зайду на следующий день, если тебя не будет.

   - Договорились.

   - А теперь иди, - она поцеловала его, - а то не удержусь и соблазню тебя прямо здесь. Не хочу, чтобы нас застукали.

   - Понимаю, - улыбнулся Джон.

   - Кстати, - сказала она, когда Миллстоун направился на выход, - что это за женщина с тобой?

   - Я ей помогаю. Об этом и хотел поговорить с тобой. Есть подозрения, что это может быть как-то связано с вашими клиентами.

   - Нашими, - поправила Салли, - теперь уже точно нашими.

   В этот момент в дверь раздался осторожный стук.

   - Роквиль, - шепнула Салли, быстро поцеловала Джона и открыла дверь.

   На пороге стояла та самая щуплая девушка в компании крепкого парня примерно такого же возраста. Миллстоун осторожно скользнул в коридор, а они вошли внутрь.

   Он совсем забыл спросить её о том, что это за язык, на котором написано название напитка - об этом он вспомнил только оказавшись на улице. Но теперь было уже поздно, поэтому Джон лишь сделал ещё один глоток и наказал себе задать Салли этот вопрос в Роквиле, если до того момента ничего не прояснится.

   Когда он вернулся в комнату, Долли и Везунчика ещё не было. К счастью, ждать их пришлось недолго.

   - Как прогулялись? - спросил он, когда напарница переступила порог.

   - Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме