Читаем Милое видение (ЛП) полностью

- Ночной разговор? – Я потянулся к нему.

- Не смей, - последовало ее предупреждение. Широко распахнутые глаза дико

горели, когда встретили мой взгляд, тушь темными потеками легла под глазами.

- Хорошо, - я приподнял в защитном жесте ладони и опустился на колени.

- Эйвери…

- Я сказала, не смей.

- Я просто хочу поговорить.

- Мне кажется, за сегодняшний вечер ты уже достаточно наговорился.

Я усмехнулся, стараясь ослабить напряжение.

– Да, я разговаривал с ней. Ты тоже разговариваешь с другими парнями весь день,

но я знаю, что любишь ты меня. И ты единственная женщина, которую я когда-либо

любил и полюблю.

- Ага, - кивнула она, тяжело сглотнув прежде, чем снова посмотреть на меня. – Я

прекрасно знаю, что тех женщин до меня ты не любил, но это не помешало тебе с ними

переспать. Почему сейчас должно что-то измениться?

- Потому что у меня есть ты.

Длинные волосы Эйвери упали на лицо, мешая внимательно следить за

выражением ее лица.

– Расстройство может плохо сказаться на ребенке.

Ее тело затрясло от сдерживаемых рыданий, она обняла колени руками, крепко

прижав их к себе.

- Я могу объяснить. Прошу, Эйвери, поговори со мной. Что тебе сказала Эштон?

Джинджер была рядом и видела все происходящее. Я выпивал в баре. Потом пришла

Хоуп. Мы разговаривали. К нам подошла Эштон и начала мутить воду, я сразу же послал

ее куда подальше и пошел домой. Конец истории.

Стук в дверь привлек мое внимание на долю секунды, но я быстро вернул его к

Эйвери.

– Малышка…

- Эйвери? – Голос Дэб эхом прошелся по квартире, когда в гостиной загорелся свет.

- Я здесь, - крикнула Эйвери. Ее взгляд не отрывался от моих глаз, пока она

кричала, словно прочла в них предательство.

- Что ты делаешь? – Спросил я. – Зачем пришла Дэб?

Моя беременная жена поднялась на ноги, меня затопило волной паники.

- Эйвери? – продолжила звать Дэб, после чего остановилась, заметив свою подругу.

– Ты готова?

- Так, ладно, - начал я, стараясь сохранять спокойствие. – Не торопись и подумай, как следует. Позвони Джинджер. Она может все объяснить.

- Мне не интересно слушать историю, которую вы с Джинджер придумали. Она

твоя подруга, Джош. Не моя.

Я вздрогнул, ее слова выбили из меня весь воздух.

– Я должен был догадаться. Оно все разрушит.

Брови Эйвери нахмурились, злость становилась все очевиднее.

Оно?

- Я проклят, Эйвери, - вырвалось у меня. – Я должен был тебе рассказать, но думал, если буду вести себя правильно с тобой, если изменюсь… оно разрушает все к чему я

прикасаюсь.

- Проклят? Думаешь, это смешно?

- Моя сестра, родители, Брук, малыш… меня наказывают за то, что я сделал с

Кайлой.

- Никто тебя не наказывает, Джош, - фыркнула Эйвери. – Ты был ребенком.

- Я подумал, если буду поступать правильно, не стану ничего портить, то тогда,

возможно, мы… - не в силах закончить, я покачал головой.

- Невезение – это оправдание для трусов, которые не хотят брать ответственность за

свои собственные поступки.

- Ты не понимаешь, Эйвери, - я потянулся к ней. – Звучит безумно, но это моя

жизнь. С людьми, которые мне дороги, происходят несчастья. Я перестал пытаться

изменить это, пока не встретил тебя.

- Несчастья всегда случаются, Джош. Нельзя просто взять и прекратить поступать

правильно.

Эйвери неловко наклонилась подобрать сумку, незаметно стоявшую у двери

спальни.

Сильное подавляющее чувство окутало мое тело.

– Не уходи, - умолял я. – Я могу это исправить, Эйвери. Только… не оставляй меня.

Эйвери прикрыла рот рукой, как только оттуда вырвался всхлип, и повернулась к

двери.

Дэб выглядела очень грустной, обернув рукой плечи Эйвери, она направила ее к

выходу.

Я съехал по стенке вниз, сжав волосы в кулаки.

– Я все исправлю, - шептал сам себе. – Должен исправить.

Яркий свет гостиной поймал отблеск серебренной цепочки, лежавшей на

журнальном столике. Пенни Эйвери осталось на стеклянной поверхности. Сердце сильно

заколотилось о грудную клетку, и я зажмурился.

– Должен… что же мне теперь делать?

Я поднялся и спотыкаясь поплелся к кулону. Под ним оказалась пара кружевных

трусиков, которые, могу заявить со всей уверенностью, принадлежала не Эйвери. Я взял

их в руку и перевернул.

– Какого хрена?

Как только раздался стук в дверь, я пулей пересек комнату и распахнул ее. Эйвери

не стала бы стучать, но в тот момент, мне было все равно. Мне просто хотелось, чтобы моя

жена стояла по другую сторону двери.

- Привет, - произнесла Хоуп. Она заметила выражение моего лица и просунула

голову внутрь. – Ты один?

- Я не в настроении разговаривать, Хоуп, - ответил и, развернувшись, закрыл дверь.

Но она не закрылась. Вместо характерного щелчка, позади раздались звуки шагов Хоуп.

- Ээ… это мое, мм… у тебя в руке.

Я замер и повернулся к ней, глядя на тонкое кружево. Мне пришлось приложить

огромные усилия, чтобы не повысить голос.

– Почему твои трусики находятся в моей квартире, Хоуп?

Она пожала плечами, ее лицо выдавало смущение, но не удивление.

– Должно быть обронила их, когда закончила стирку.

Я сжал клочок ткани в своей руке.

– Моя жена нашла их. И ушла от меня, Хоуп.

Хоуп сделала шаг в мою сторону.

– Мне очень жаль. Я могу позвонить ей, если хочешь. – Ее рука сжала мой бицепс.

Перейти на страницу:

Похожие книги