— Я не шучу, детка. Изволь ответить честно. Если тебя устроит, могу задать вопрос иначе. Чего ты хочешь, Луиза? — Лу не ожидала подобной настойчивости со стороны тётушки, потому смахнула с губ ироничную улыбку и постаралась ответить честно.
— Леди Эмилия, Вы не хуже меня знаете, что хотеть я могу только того, чего хочет мой муж. В моем случае, будущий муж. Сейчас за меня «хочет» мой дядя, сэр Годфри. Изменить подобную ситуацию я не в силах, поэтому предпочту, чтобы моим супругом стал человек мягкого характера, желательно не бедный, и по возможности не старый, — Лу ухмыльнулась, понимая, что ее список требований такой же, как и у всех девиц на выданье.
— Прекрати! Лу, я говорю с тобой серьезно. Я знаю, что мнение женщины не учитывается, кроме того момента, когда она решает уйти в монастырь. Я прошу тебя перестать иронизировать и ответить мне четко, что ты хочешь? Представь, что у тебя есть свобода и расскажи, как ты используешь ее? — Эм не боялась вести подобные беседы со своей юной воспитанницей, зная ее характер, мысли и возможные реакции.
Леди Луиза была продуктом заботливого и грамотного воспитания самой Эм, так почему нужно опасаться вести вольные разговоры с той, кто сама по себе и есть ты? Леди Эмилия слепила Луизу по своему образу и подобию, как и многие учителя до нее, и после, вероятно. Однако, были и отличия, которые заставляли Эм переживать за свою воспитанницу.
Мать Лу, очень красивая, яркая женщина, носила в себе очень неблагоприятный характер. Неудобный, если угодно. Порывиста, весела, кокетлива. Вдобавок не была глупой, что уж совсем дурно для женщины. Она блистала при дворе в свое время, и мало кому из мужчин удавалось одолеть ее в словесном поединке, в быстроте мысли и многом другом. Она не скрывала своего превосходства, потому, видимо, и закончила плохо. В Лу наблюдалось все то же самое, но Эмилии удалось сгладить острые углы, обуздать необузданное и внушить юной девушке, что достоинства лучше скрывать, особенно от мужчин. Правда, скрыть некоторые из них возможности не было.
Лу очаровательна! Фигура богини, хуже того, гетеры. Волосы цвета пшеницы и голубые глаза, яркие и большие. Гладкая, нежная кожа и здоровый цвет лица. Ангел! Но… жил в том ангеле расчетливый, изворотливый ум и сложный, упрямый характер. Нет, Лу, вела себя, как подобает, никогда не показывала людям своей внутренней сути, но наедине с Эм проявлялись и ее ироничность, и острый язык, и проницательность редкая. Заметьте, все это в семнадцать лет. А что дальше будет? Эм понятия не имела, сойдет ли все это на нет с возрастом или проявится более ярко.
Маленькая графиня Уилшир много читала, предпочитая романам старые свитки и фолианты, которые были наукой тому, кто хотел больше знать о торговле, деньгах и о том, как их зарабатывать. В медицине достигла больших успехов, по причине отсутствия брезгливости и по наличию огромного любопытства к строению тела человека. Не постигла дамского мастерства в части вышивки, но кое — что все таки умела, без особой любви к занятию, скорее по необходимости. В музыке была на высоте, лютня и песни доставляли ей удовольствие. И это далеко не полный перечень ее талантов. Самым опасным проявлением Лу леди Эмилия почитала неуемное любопытство.
— Лу, я жду ответа, — слегка повысив голос, сказала Эм.
— Хорошо, я скажу. Зачем же кричать, Эм? Если бы я была свободна, обеспечена и имела титул по праву рождения, я бы уехала от дяди Годфри и поселилась в собственном доме. Обустроилась, оценила, заработала бы денег торговлей. Ну, а позже, выбрала себе мужа. Спокойного, можно ленивого. Родила бы сына, или двух. Поселилась бы в Лидсе, поскольку именно там безопасно. Его Светлость Ги самый влиятельный из всех землевладельцев, соответственно нет смельчаков, готовых нарушить целостность его территорий.
— Опять герцог Лидс? Лу, правда, почему тебя так привлекает этот maniaque*? Я тысячу раз говорила тебе, что нет в нем ничего загадочного. Он хорош на поле брани, а вот с женщинами ведет себя так же, как граф Уилшир, — при упоминании имени отца, Лу изменилась в лице, взгляд стал черствым и серьезным.
От автора: maniaque — маньяк. Человек, одержимый манией.
— Тетя Эм, ты сама говорила мне, что мнение свое нужно составлять самостоятельно, не обращая внимания на слухи и сплетни. То, что представлял из себя мой отец, я видела лично. А Ги Лидс… Эмилия, он военный гений! Ты только прочти описание битвы при Харроу, это же поэма! — Эм прервала пламенную речь.
— Снова? Я слышу о Ги Лидсе чаще, чем о Боге. А еще я слышала, что говорят о нем женщины. Его первая жена скончалась и знаешь отчего? От его адской любви. Лу, он жестокий демон, — Эм злилась, как всегда при упоминании о Ги Френсисе Годольфине, герцоге Лидс.