Читаем Милосердие (СИ) полностью

— Что? — встрепенулся Гарри.

— Давай сыграем?

— Во что? — не понял он, но Гермиона направила на него палочку, подобно рапире, встала в позу и хитро улыбнулась. Секунда на осознание и Гарри расхохотался.

Гермиона нахмурилась, но Гарри тут же направил палочку на неё.

— Не ожидал просто, давай, конечно. На что спорим, Гермиона?

— Если выиграю я, мы выясним, что сделала с тобой Луна…

Гарри сдвинул брови, так что между ними образовалась складка.

— Ладно! — рявкнул он. — Но мозг мне будет препарировать Снейп.

Гермиона кивнула, и он задышал ровнее. Глубоко вздохнул, сделал шаг вперёд и наклонил голову. Он рассматривал Гермиону с ног до головы, как ценный приз, который уже обнажённый стоял перед ним, перевязанный красной лентой с бантиком.

— А если выиграю я? — решил уточнить он.

Гермиона подошла к Гарри ближе и ткнула палочку ему в горло. Он даже не шелохнулся, хотя оскал на лице подсказал Гермионе, что он готов на любую затею, которую она предложит, особенно если это позволит продолжить борьбу без палочек и на горизонтальной поверхности. Она посмотрела вниз и увидела заметный бугор, прямо под пряжкой ремня. Гермиона сглотнула ком в пересохшем горле и, часто задышав, подняла взгляд на потемневшие от возбуждения глаза. Они напоминали омут, в котором она уже и сама давно тонула. Гермиона провела кончиком палочки по мощной часто вздымающейся груди и вниз, по животу. Легонько ткнула в твёрдый бугор в штанах. Гарри дёрнулся и тисками сжал её запястье.

— Ты играешь с огнём…

— Я хочу, чтобы он принадлежал только мне, — шепнула она.

— Он твой давно, только ты не пользуешься, — хрипло произнёс Гарри, приближая своё лицо к её, чуть касаясь губ. — Так что будет, если выиграю я?

— Всё, что захочешь, — сипло проговорила Гермиона, чувствуя как внизу живота уже до боли сжимается пружина предвкушения. Она действительно соскучилась по нему: по его силе, по его нежности, по его твёрдости.

Гарри ещё минуту держал её в плену своих глаз, а потом резко развернулся со словами:

— Идёт. Начинаем. Как только ты оказываешься на лопатках, ты проиграла.

— Как только твоя палочка окажется в моих руках, ты проиграл, — ухмыльнулась она.

Гарри на это только хмыкнул и встал в позу для атаки, блеснув игривым взглядом.

— Пошляк.

— Я молчал.

Гермиона небрежно направила на Гарри палочку, полностью уверенная в своих силах и умениях. Теоретически она знала в несколько раз больше него и могла побить Гарри легко и непринуждённо. Всего несколько минут, и она получит обещание, что он пойдёт и разберётся с тайной месячной давности. Потом уже можно дать Гарри то, что он так давно желает. Они оба желают.

Если Гермиона и настроилась на долгую изощрённую битву, то у Гарри была только одна мысль. Гермиона увидела её в его глазах, как только в неё полетела первая и последняя серия заклинаний. Вред они не причинили, но уже через несколько мгновений Гермиона висела головой вниз на длинной цепи, держащей её за талию и щиколотки.

— Гарри, это унизительно, — проговорила она, пытаясь выплюнуть изо рта собственные волосы.

Ноги обдувало лёгким ветерком, как и живот и грудь. Платье полностью закрывало ей обзор, и она руками пыталась его поднять, но тщетно. Она не видела Гарри, но буквально каждым миллиметром кожи, которую покалывало, ощущала его взгляд.

— Гарри прекрати дурачиться, — потребовала она, слушая сквозь шерстяную ткань, как он ходит вокруг неё и осматривает.

Она была на грани стыда и возбуждения, не зная, в какую сторону кинуться, как путник, застывший на развилке между домом и борделем. С одной стороны вот так висеть вниз головой, как пойманная дичь, было неимоверно унизительно. С другой стороны, власть Гарри, которую он так часто демонстрировал, будоражила сознание и вводила в искушение поддаться и оказаться полностью в его жадных руках.

— Я так соскучился по тебе.

Гарри уже нежно поглаживал оголённую попу и пальцами постоянно забирался внутрь трусиков, чуть касаясь увлажнённых губок между ног. Он сподобился их раздвинуть для лучшего доступа и ласкал внутреннюю часть то одного бедра то другого, вызывая мелкую дрожь по всему телу.

— Никогда не думал о таком положении, но это даже любопытно, как считаешь? — спросил он, наклонившись к её лицу.

Гермиона ещё подёргалась для приличия, обдумывая сложившуюся ситуацию, и констатировала:

— Ничего любопытного, чистая случайность и твоя больная фантазия, вызванная долгим воздержанием от половых отношений.

— А кто в этом виноват, — усмехнулся Гарри. — К тому же, возможно, ты сама хотела поиграть.

— Я надеялась, что ты будешь мне поддаваться, — слукавила Гермиона.

— Неправда, ты рассчитывала, что знаешь больше меня, но забыла, что я тренируюсь больше твоего, к тому же имею реакцию ловца.

— Неправда!

Гарри только хмыкнул на это и нагло пониже стянул её платье, освобождая грудки, которые потянулись от такого положения вниз, словно ростки цветка к солнцу. Гермиона вскрикнула, когда цепь на которой она висела, подняла её выше, от чего между ног стало ещё жарче от дыхания Гарри.

— Я так хочу тебя, с ума можно сойти, — сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги