Дорогая Гермиона. С прискорбием хочу тебе сообщить, что твой Гарри, Гарри Поттер, изменил тебе с Луной Лавгуд. Он сделал ей ребёнка, о чём я узнала буквально вчера после твоего отъезда. Так как она чистокровная, он должен будет на ней жениться. Ты знала об этом? Если да, мне очень жаль. Если нет, очень жаль, что именно мне пришлось открыть тебе глаза на мужское непостоянство. Твоя подруга, навсегда, Чжоу Чанг.
Глава 37
Тишина казалась тяжёлой, давящей на мозг. Шрам пульсировал, а в голове словно стаи акромантулов метались мысли. Беспокойство, тягучее, неприятное. Оно наполняло всё тело и каждую убегавшую из головы мысль. Гермиона конечно была на первом месте. Как добрались? Что хотел сказать Дин? Как ведёт себя Блейз? На все эти вопросы у Гарри пока не было ответа, но он знал, что всё хорошо.
Лёжа в своей кровати, скрытый балдахином он не сводил взгляда с кольца на безымянном пальце правой руки. Оно было знаком верности любимой. В темноте его почти не было видно, лишь лёгкое почти незаметное мерцание, но оно подавало сигналы в сердце. Гермиона цела и невредима. Гарри только надеялся, что так будет и дальше, к тому же теперь есть возможность послать к ней Добби.
Домовик, хлопая огромными ушами и сияя круглыми глазами появился сегодня днём внезапно и очень кстати. Он помог оттащить к Снейпу оцепенелое тело Малфоя и рыдающую лже-Луну, как в последствии выяснилось Панси Паркинсон. У неё тоже обнаружилась метка, и за это Гарри возненавидел Волдеморта ещё сильнее. Каким же надо быть ублюдком, чтобы вмешивать в войну пусть хамоватых, но детей.
Впрочем, какая война? Министерство сдалось. Противник вышел на поле боя и сбросил мечи, подставляя врагам задницу. Очень скоро магглорождённые станут изгоями и рабами, а это быстро привлечёт внимание магглов. Гарри не мог этого допустить. Пока он в Хогвартсе, есть шанс на победу, но и здесь скоро будет небезопасно. Хотя Малфой, чинивший исчезательный шкаф, пока под стражей Снейпа. Это успокаивало. А Панси, истерично ревущую, отправили в больничное крыло под неусыпный контроль мадам Помфри. Долго ли она там пролежит? А Луна? Гарри выругался и повернулся на другой бок, вперив взгляд в темноту. Как они могли не заметить столь колоссальных изменений с подругой. Теперь по их вине она томится в Малфой-меноре. Вытащить её оттуда может только Снейп. Правда, уговорить на это профессора стоило огромных усилий.
* * *
— Почему она вообще там? — рычал Гарри, ещё раз пнув лежащее кучей мусора тело Малфоя. Никто не потрудился уложить его удобнее. Только одна мысль, как у хорька будет болеть тело, приносила Гарри радость. Это было неправильно — желать кому-то боли, но ему было уже наплевать.
— Я так понимаю, что мистер Лавгуд отказался сотрудничать с Тёмным Лордом, — констатировал Снейп.
— Из-за придиры? — не поверил Гарри. — Да кто вообще читает этот журнал?
— Есть и такие, — он вздохнул, — волшебники. А Тёмному Лорду нужно было распространить информацию.
— Вы знали о том, что задумал Реддл? — не унимался Гарри.
— Даже если и знал, вряд ли смог бы помешать. Для того, чтобы действовать нам нужен лишь один решающий бросок.
В личных покоях Снейпа было темно и влажно. Запах зелий распространялся даже здесь. Ничто не могло заставить зельевара отказаться от любимого дела. Паркинсон уже отправили к мадам Помфри, а Малфой продолжал лежать неподвижно, но Гарри всё равно периодически проверял его состояние. Заботливым пинком.
— Может вы прекратите калечить ученика? — спросил Снейп, при этом не особо торопясь остановить Гарри.
— Может, и прекращу, — медленно протянул Гарри. — А вы прекратите скрывать от нас информацию? Мы могли…
— Вы ничего не могли! — рявкнул Снейп. — А раскрывая вам что-либо, я сам рискую попасть под смертельное проклятие. Чтобы обо мне ни думали, я не самоубийца. Тренируйтесь. Готовьтесь. Как только мы сожжём, — он резко умолк.
Последний раз Гарри его видел таким, когда сглупил и пошёл за ним на собрание пожирателей. Интересно, как могло бы тогда всё сложиться?
— Идите уже Поттер. Вам предстоит самая ответственная роль.
— Умереть? — усмехнулся Гарри. Не то чтобы он не верил в успех ритуала найденого Гермионой, но готов был ко всему.
— Защитить тех, кого вы любите, — после паузы устало проговорил Снейп и указал на дверь. Гарри знал, что он хотел сказать. У профессора когда-то не получилось защитить своих любимых.
— Как же Луна? — вспомнил Гарри у самой двери.
— С ней ничего страшного не случится.
— Вы не можете так всё оставить. Мы должны вытащить её, — твёрдо заявил Гарри, сжав кулаки.
— Вас гложет чувство вины, что вы не заметили её пропажу? — язвительно заметил Снейп. Малфой пошевелился, и он обвязал студента магическими путами и ещё раз наложил сонное заклятие. Что с ним делать, пока не решили. — Оставьте. Один человек ничего…
— Неправда! Важен. Каждый важен. Она наш друг. Мы виноваты, что не заметили… Но мы можем всё исправить.