Читаем Милосердие (СИ) полностью

Последующая за этими словами тишина давила на на мозг присутствующим. Страх сотнями нитей расползался по комнате и портил настроение всем без исключения. Студенты размышляли о всех последствиях этой операции Волдеморта.

- Это можно предотвратить? — тихо спросила Дафна, прижавшаяся к боку Теодора, но смотрела она на Гермиону. Гарри заметил, как стали близки две девушки в последние недели и даже немного ревновал.

- Мы постараемся, — ответил он. — Но в приоритете пока иное и тренировки на первом месте. Нам нужно ударить именно по Волдеморту, всё остальное вторично.

- Но как, когда? — воскликнул Колин Криви, который уже рвался в бой. Его взгляд метал искры. Гарри уже знал, что неподалеку от его дома, зверски убили маггловскую семью, а дело так и не смогли раскрыть, положив на полку к десяткам таких же, и понимал его чувства.

- Как только мы закончим предварительную подготовку, — вставил свои пару кнатов Рон, — мы займёмся планированием его уничтожения, но это не раньше, чем после нового года. Верно?

- Да, — кивнул Гарри, благодарный за поддержку. — Тренируемся, учимся, наслаждаемся жизнью, — улыбнулся он Невиллу, рядом с которым стояла Джинни, — но помним, что впереди есть трудности, которых нам не избежать. Поддерживаем друг друга и не цапаемся по пустякам, — он посмотрел на Дина, который показывал нецензурный знак Блейзу. — Сейчас очень важно сплотиться против общего врага, а межфакультетскую вражду оставить на послевоенное время. Дин! — прикрикнул Гарри. — Ты слышал меня?

- Да что я? Я же искренне и любя забочусь обо всех, — он сделал паузу, — членах нашей маленькой Армии.

Гарри закатил глаза, кто-то хихикнул, Блейз Забини почти зарычал.

- Теперь точно все свободны! — облегчённо воскликнул командир.

Гарри прощался в парнями и улыбался девушкам, пока Гермиона собирала свои книги и пергаменты с планами занятий. Он взял у неё тяжёлую сумку и они вышли из Выручай-комнаты. Гарри вдруг остановился, задержал девушку, взяв за локоть, и махнул Рону, чтобы не ждал их. Тот лишь ухмыльнулся и, прижав покрепче к себе китаянку, скрылся за поворотом.

Гермиона настороженно смотрела на Гарри:

- Гарри, отбой уже был, нам нужно вернуться в гостиную.

- Мантия с собой, не волнуйся. Хочу кое-что проверить, — он мельком взглянул на неё, на что она нахмурилась, — и кое-что спросить.

Он прижал ладонь к стене Выручай-комнаты и заговорил:

- Комната, где всё спрятано. Нам нужно место, где всё прячут.

Гермиона внимательно наблюдала за действиями Гарри, потом взглянула на тёмную ночь за окном и заметила, как вернулся из леса Хагрид. В его сторожке загорелся свет.

- Интересно, как там Грохх? — пробормотала она. Но Гарри ничего уже не ответил, втягивая её опять в выручай-комнату, которая разительно изменилась.

Помещение стало просто огромным, потолок даже не было видно. Повсюду стояли огромные стопки из мебели, книг, антиквариата и других всевозможных ненужных предметов. Гарри сжал руку Гермионы и повёл её вдоль рядов забытых вещей.

- Невероятно, — пробормотала она, сильно задирая голову, осматривая уходящие далеко вверх стопки хлама.

- Старший Нотт рассказал про эту версию комнаты. Здесь может быть один из крестражей.

Гермиона на мгновение замерла, округлила глаза от удивления и крепко сжала руку Гарри.

- Почему ты не сказал мне? Мы бы давно сюда пришли! Что ещё ты умолчал о той встрече?

- Больше ничего. Да и не к спеху, и без того дел хватает. Только как его здесь найти? Мы тут можем не один год бродить.

- Почувствуй его, — быстро выдала ответ отличница. — Ты же чувствовал медальон и здесь должно быть так же.

Гарри, глубоко задумавшись, напряжённо кивнул и сосредоточился, очищая сознание и оставляя в себе только мерзкую сущность Волдеморта. Волна ослепляющей ненависти к миру накрыла его сразу, и он направился за ней. Не прошло и пяти минут, как чувства привели его к самой высокой башне с вещами. Гарри с Гермионой задрали головы, смотря вверх, но ничегошеньки не видели в той мгле которая окутывала верхушки стопок.

Гарри снял очки, потёр глаза, уже болевшие от мрака полутёмного помещения, и посмотрел по сторонам.

- Придётся на метлу садиться, — сказал он, и покопавшись в груде хлама, быстро нашёл искомое. Запрыгнув на старенькую метлу, Гарри покачался в воздухе, приноровился к инструменту и последовал за своим чутьём вверх. Поднимаясь всё выше и выше он, наконец, заметил яркое свечение на самом верху башни.

Женское украшение сияло всеми огнями радуги, и невероятно привлекало взор своим совершенством. Гарри боялся дотронуться до полу-короны, чувствуя исходящие от неё потоки негатива и зла. Он подцепил её волшебной палочкой, чувствуя сильную вибрацию, и помчался обратно вниз.

Гермиона, увидев, что он несёт, быстро трансфигурировала из ближайшего стула деревянный сундучок, как однажды посоветовал Снейп, в который Гарри сразу же закинул крестраж. Парень и девушка улыбнулись друг другу.

- Плюс один, — сказала Гермиона и, немного помявшись, сама прижалась к Гарри, будучи не в силах больше сдерживать прилив чувств.

Перейти на страницу:

Похожие книги