Читаем Милость Келсона полностью

– Конечно, похоже. Даже если он имел в виду не Лориса, вполне возможно, что он сказал что-то еще, что позволит нам понять, кто здесь командует бандами мятежников. Кроме того, я хочу посмотреть на эту сволочь!

– А-а, – сказал Морган, внезапно поняв, чего хочет добиться Келсон. – А, может, Ротана уже сделала то, что досточтимый отец Лаел предложил сделать нам?

Келсон внезапно замер и ошеломленно посмотрел на Моргана. – О, Господи, неужели Вы думаете, что она это сделала?

Ротана не сделала этого, но стоило только Келсону объяснить ей, что он хочет сделать, как ее сухая деловитость моментально обратилась бешеным сопротивлением.

– Нет, нет, и еще тысячу раз нет! – прошептала она, когда они с Келсоном впились друг в друга взглядами, стоя по разные стороны от спящей девушки, а Морган неловко замер в дверях часовни. Аббатисса оставила Ротану одну, чтобы найти ей подмену, но послушница-Дерини сама по себе была достаточно действенной защитой для спящей принцессы.

– Почему я не стерла все из ее памяти?! Если бы я знала, о чем вы станете просить, я бы давно это сделала.

– Миледи, мы сделаем все очень быстро… – начал было Келсон.

– Нет! Как Вы не можете понять? Вас вообще не должно быть здесь. Разве она еще не настрадалась достаточно? Чего вы добьетесь?

– Мы добьемся того, чего требует мое понятие чести, – ответил Келсон. – Я хочу сделать все, что смогу, чтобы сотворившие это предстали перед справедливым судом. Ротана, я все равно загляну в ее воспоминания. Отойдите.

– Значит, вы хотите заставить меня силой? – прошептала она, отступая на шаг, как только Келсон просительно поднял руку. – Ваше понятие чести требует еще и этого?

– Что?

– Раз вы так решили, то я, конечно, никак не смогу помешать вам, – сказала она, – вы – двое вооруженных мужчин, а я – всего лишь женщина, которая не в силах остановить вас, так же как не смогла она.

Миледи…

– Давайте, боритесь со мной! – насмешливо бросила она. – Клянусь, это единственный способ для вас дотронуться до нее. Я сомневаюсь, что кто-то из вас осмелиться использовать… иные силы, чтобы одолеть меня, – она вызывающе вскинула голову. – Я не знаю, чему учили вас, но я хорошо знаю, чему научили меня. Вряд ли вы захотите навлечь это на свои головы!

Ее насмешки могли быть всего лишь ребяческой бравадой, но Келсон не был уверен в этом. Если бы он не побаивался ее – оне еще никогда не встречал женщину-Дерини примерно своего возраста – он просто сделал быт то, что было нужно сделать. Он сомневался, что Ротана в самом деле начнет ментальный бой, которым она угрожала, прямо здесь, в церкви. Что же касается небольшого психического принуждения, то…

Нет, это не ответ. И Ротана, и Джаннивер уже достаточно испытали за жтот день. Он должен постараться убедить ее.

– Миледи, постарайтесь, пожалуйста, понять, – терпеливо сказал он. – Если я выясню, кто именно ответственнен за то, что случилось здесь, я узнаю о нашем враге очень многое. И я найду его – запомните это! А когда я найду его, я назначу ему участь, которой он заслуживает.

– А стоит ли это того, милорд? – ответила она, блеснув глазами. – Стоит ли Вам мстить ему? Разве это сможет вернуть то, что было утрачено Джаннивер или другими пострадавшими?

– Миледи…

– Месть за мной, сказал Господь, – продолжила она, нравоучительным тоном цитируя ему Святое Писание. – И аз воздам. Господь на небесех воздаст им, Ваше Величество – но не Келсон Халдейн, правитель гвинеддский!

Такая дерзость настолько взбесила Келсона, что он чуть было не решил применить силу. Онемев от ярости, он упер сжатые кулаки в бока, посмотрел на Моргана, который ничем не мог ему помочь, и затем снова кисло взглянул на Ротану.

– Не мести жажду я, миледи, но справедливости, – ответил он тихим бесстрастным голосом, – Господи, поведай волю свою королю, сыну короля. Может, Вы считаете, что только Вы, отстаивая свою позицию в споре, можете цитировать Святое Писание?

Она открыла рот от удивления. Она явно не ожидала такого ответа. Она было отвернулась, но Келсон, перескочив через единственную ступеньку алтаря, схватил ее за плечо и развернул лицом к себе.

– Вы можете отвернуться от меня, миледи, но не от Святого Писания – если, конечно, ваши одежды что-то значат для Вас! – зло сказал он. – Даруй нам силу для торжества закона, – процитировал он. – ибо кто слаб, тот ничтожен. Ротана, я хочу, чтобы он предстал перед справедливым судом. Я не допущу, чтобы на моих землях творили такое, да еще те, кто когда-то поклялся защищать мои законы.

– Тогда, если Вы, милорд, уважаете одежды, которые я ношу, – холодно сказала она, – уберите от меня свои руки.

Он вздохнул и отпустил ее, чувствуя, что проиграл, но как только он повернулся и поглядел на дремлющую Джаннивер и все еще стоявшего в дверях часовни Моргана, он понял, что не может сдаться. Слишком рано.

– Я еще раз прошу Вас, миледи… ради нее, – пробормотал он.

– Нет, милорд. Она под моей защитой. У нее нет больше никого, чтобы защитить ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерини. Хроники короля Келсона

Похожие книги